Рецензия на книгу «Пуншевая водка»

Далекий XVIII в. время короткого царствования Петра III. В затерявшийся в снегах сибирский городок едет с секретным пакетом курьер. Кому предназначен этот пакет и какую тайную информацию он содержит обо всем этом читатель узнает из увлекательной исторической повести Марка Алданова [Пуншевая водкаk. Показать

«Пуншевая водка» М. А. Алданов

В книге собраны две повести, три очерка и несколько глав из романа «Заговор» Марка Алданова, жившего в конце ХIХ – середине ХХ веков. По какому принципу эти произведения попали в одну книгу я так и не поняла. «Пуншевая водка», «Заговор», «Сперанский и декабристы», «Азеф» написаны по истории Российской империи, «Бельведерский торс» – о времени конца жизни Микеланджело в Риме, а «Генерал Пешигрю» - биография яркого представителя времени Французской революции и последующего воцарения Наполеона. Стиль и время написания этих произведений тоже заметно отличаются. В общем, какими соображениями руководствовался издатель – непонятно. Хотя я подозреваю, что они были маркетинговые – очень привлекательно в аннотации смотрится: «…перед нами предстают портреты знаменитых исторических лиц, деятелей политики, науки и искусства (Ломоносов, Микеланджело, Миних, Павел I, Азеф и др.) оказавших большое влияние на ход истории и культурное развитие Европы и России».

Первая повесть, давшая название книги, «Пуншевая водка», – очень сумбурная. Поначалу в ней рассказывается о курьере, посланном в Пелым к ссыльному графу Миниху с депешей о помиловании. Однако по ходу повествования появляется множество персонажей и сюжетных линий, которые либо едва касаются курьера с его посылкой, либо вообще никак с ним не пересекаются. Сам граф Миних, дочь генерала, живущего в Сибири, и её возлюбленный, Михаил Ломоносов, профессор-немец Штелин и ещё толпа второстепенных персонажей, то появляющихся, то исчезающих из произведения… И вся эта кутерьма в итоге толком ничем не заканчивается. Таким образом, обещанных в аннотации портретов Миниха и Ломоносова, я не увидела за всей этой толчеёй, а пуншевая водка – это любимый алкоголь курьера, с которого всё и начиналось… Ощущение, что весь этот кордебалет был нужен Марку Алданову только для того, чтобы вложить в уста Ломоносова и Штелина свои размышления о том, как в России всё ненадёжно – то возвышение, то опала. И что государственные служащие, конечно, на 75% делают зло, но если заменить их на людей с более хорошими качествами, то будет ещё хуже, и Россия вообще исчезнет… Вопрос, как автор пришёл к этим выводам, остаётся без ответа.

Главы из романа «Заговор» удивили тем, что они были взяты из середины произведения, судя по нумерации. Но после «Пуншевой водки» они показались мне достаточно понятной частью книги, с более-менее логичными началом и концом выбранного отрывка. Правда, без философствований об ужасах революции, на этот раз вложенных в уста выдуманного француза, и тут не обошлось. Также отмечу, что исторического портрета Павла I, обещанного в аннотации, в этих главах нет. Император вообще здесь появляется только в сцене своего убийства. Не считать же в самом деле «портретом» жутковатое описание лица задушенного человека. Возможно, в более ранних главах Павел I и был раскрыт, но я рассматриваю конкретную книгу и обещания на её обложке.

В «Бельведерском торсе» творится такой же бардак, как и в «Пуншевой водке». Множество людей и сюжетных линий, едва касающихся друг друга, которые так ни к какому «общему знаменателю» не приходят. Микеланджело в повести присутствует весьма эпизодически, а сам торс, давший повести название, и вовсе появляется только под конец. Мне снова показалось, что произведение писалось исключительно для того, чтобы выразить устами относительно главного персонажа – художника и литератора Джорджио Вазари презрение ко всему роду человеческому, кроме художников. А под конец и им тоже высказать своё «фи»… Вся повесть напоминает стариковское брюзжание, иногда переключающееся на попытку изобразить сумасшедшего, который слышит голоса.

Закончив читать «Бельведерский торс», я пошла в википедию узнать поподробнее об авторе и выяснила, что Марк Алданов был ярким представителем русской эмиграции. О нём положительно отзывались Набоков и Бунин. Последний неоднократно номинировал Алданова на соискание Нобелевской премии. А исторические романы этого автора были переведены на 24 языка… Я уже начала подумывать о собственной неполноценности, в свете непонимания такого со всех сторон замечательного автора. Но тут прочла отзыв Марины Цветаевой: «малость — не героев, а автора… сплетник-резонёр — вот в энциклопедическом словаре будущего — аттестация Алданова» и мне полегчало. С характеристикой поэтессы я в этот момент была полностью согласна.

Однако я стараюсь не оставлять книги недочитанными, разве что только у них нет вообще никаких плюсов. У Марка Алданова же одно неоспоримое достоинство есть – очень красивый литературный язык, особенно в произведениях об истории России. Он умело переключается между речью простых людей и образованных господ, а иногда добавляет и «высокий штиль», которым писали оды, приветствия монарху и т.п. вещи. Так что я вздохнула и решила всё-таки дочитать книгу, концентрируясь на единственном её преимуществе.

И тут вдруг в «Генерале Пешигрю» всё изменилось! Язык автора стал сухим и лаконичным, философские рассуждения исчезли, зато название очерка на 100% отразило его содержание – это биография того самого французского генерала Пешигрю. Спорные моменты жизни героя Алданов сопровождал комментариями о том, что документов на этот счёт не сохранилось, или что доподлинно неизвестно, как и почему это произошло. В общем, внезапно, книга стала примерно такой, какую я ожидала изначально – исторической работой начала XX века. Не совсем соответствующей современным требованиям науки, но достаточно интересной и изредка даже сопровождающейся чёрным юмором.

«Сперанский и декабристы» вообще максимально близки понятию «научное исследование». Очерк написан скупым академическим языком и, судя по всему, базируется на архивных материалах. Тема исследования очень узкая и конкретная. Только ссылок на конкретные документы не хватает, а то был бы отличный материал для студентов исторических ВУЗов.

И, наконец, «Азеф», как и «Генерал Пешигрю» - неплохая биография конкретного человека, тут ещё и с попытками понять мотивы действий весьма неординарного персонажа. Многое из очерка сейчас можно узнать из википедии, но у Алданова написано более подробно и красиво. Опять же, во время создания этой биографии интернета и википедии не существовало, так что вполне понятно, почему современники высоко ценили такие произведения.

По итогу впечатление о книге и авторе сложилось крайне противоречивое. Безусловно одно – у него прекрасный слог. Для людей, интересующихся историей, могут быть познавательными его очерки на конкретные темы. Что же касается повестей, то тут есть большие вопросы к их историческому содержимому. Я бы приравняла их к книгам Валентина Пикуля, только вот у него гораздо более простая и понятная структура произведений. Чтение же повестей Марка Алданова меня больше раздражало, чем вызывало какие-то позитивные эмоции. Ну а если рассматривать их как философские трактаты, то там слишком много героев, событий и прочей отвлекающей от раздумий кутерьмы. Да и мысли автора не то чтобы были особенно глубокими или необычными. По представленным главам романа впечатление сложилось чуть лучше, чем о повестях. Но и тут присутствуют собственные философские размышления Алданова, так что читать произведение целиком у меня желания не возникло. Советовать этот сборник я точно никому не буду, да и другие книги автора тоже, пожалуй. Есть много гораздо более познавательной исторической литературы.

Честно признаться, я долго колебалась с оценкой между 3 - "не очень, но о прочитанном не жалею" и 2 - "жалею потраченного времени". В итоге всё же 2, потому что раздражения я получила больше, чем удовольствия.

Рецензия написана в рамках участия в «Книжном Марафоне». Присоединяйтесь!

Leka-splushka

Не читала

Прекрасный разбор дорогой книги с завлекательным названием! Спасибо за предупреждение))

@Leka-splushka, не за что. Книга и правда удивительно дорогая, непонятно почему.

Посмотрите ещë цитаты, которые я добавила. Мне, честно говоря, за Россию обидно было читать подобные мысли и рассуждения, да ещë и вложенные в уста Ломоносова, который для величия страны делал всë, что мог, вплоть до драки. ) Не одобряю такого способа выяснения научной истины, но этот довольно известный исторический анекдот ярко характеризует любовь учëного к своей стране. Не верю я, что такой человек мог эти мысли думать, даже на закате своей жизни. 

Leka-splushka

Не читала

@Таинэ, да, я тоже не одобряю, когда авторы искажают характер исторической личности, чтобы продвигать свою философию. Ну скажи от своего лица или вложи мысли человеку сходных с твоими взглядов - фальш всегда чувствуется и портит впечатление от книги :(

@Leka-splushka, вот и мне так кажется. Когда мысли о том, что хранить деньги надёжнее в Германии, как бы ни была богата Россия, высказывает некий немец Штелин - это воспринимается более-менее нормально, вне зависимости от того согласна ли я лично с этой мыслью или нет. Но когда Ломоносов рассуждает, мол, нормально, когда Российское государство на 75% творит зло своему народу, потому что иначе оно развалится (я утрирую мысль, конечно, но направление такое) - это вызывает отторжение. Потому что это Ломоносов! Не такой он был человек.

1990vika

Не читала

А я было захотела порекомендовать эту книгу человеку по 2 причинам:1) из-за прекрасного литературного слога;2) из-за историй, основанных на реальных событиях. 

Жаль, что в книге больше разочарования, нежели пользы... Спасибо за рецензию!

@1990vika, литературный слог действительно изумительный.

Что касается моего разочарования, я тут "переспала с мыслью" и поняла, что не упомянула ещë одной причины моего недовольства книгой. Мне она показалась... Несколько русофобской, если так можно говорить о написанном в начале XX века представителем русской эмиграции. "За державу обидно" было читать философские рассуждения автора. Конечно, это субъективно. Посмотрите большие цитаты, которые я добавила, чтобы собственное мнение сформировать на этот счëт. 

1990vika

Не читала

@Таинэ, спасибо за совет ) Посмотрю )

Аппиан

Не читал

По поводу Алданова я пришел к похожему выводу. Мой отзыв на схожий сборник, предназначенный для юношества "Бельведерский торс" - https://bookmix.ru/discussion.phtml?id=3140362#comment111810

Ваше сообщение по теме:


Рекомендуемая литература, что почитать?

Прямой эфир

Рецензия недели

Под парусом через океан

«Под парусом через океан» Дончо и Юлия Папазовы

Я – трусиха, а временами еще и «умная Эльза», поэтому очень люблю читать книги про смелых и безбашенных людей, которые лезут в шлепках на Эверест, едут на Северный полюс на велосипеде или... Читать далее

Lemonstra Lemonstra3 дня 3 часа 17 минут назад

Все рецензии

Реклама на проекте

Поддержка проекта BookMix.ru

Что это такое?