Рецензия на книгу «Настройщик»
Эдгар Дрейк всегда считал, что он не создан для приключений. один из лучших лондонских настройщиков фортепиано, он ведет размеренную и спокойную жизнь, в которой нет места потрясениям. Настраивая музыкальные инструменты, Эдгар борется с хаосом, гармония и упорядоченность для него составляют суть красоты. Но однажды все меняется. Настройщику предлагают отправиться в загадочную Бирму, в самый удаленный форпост Британской империи, эксцентричный командир – доктор Кэрролл – которого выписал себе изысканное фортепиано “Эрар”. Во влажном климате диких джунглей, инструмент растерял свое музыкальное совершенство. Путешествие настройщика фортепиано в Азию становится не только путешествием в неведомые и странные края, где все выглядит непонятным и таинственным, но и поиском гармонии в мире, которым правит хаос. Это будет странное приключение, в котором скромный музыкальный настройщик станет героем собственной жизни. «Настройщик» – книга, в которой тайна, недосказанность являются важными составляющими, что позволяет читателю очень по-разному увидеть картину происходящего в книге. Показать
«Настройщик» Дэниел Мейсон
Мы разучились писать письма. А ведь именно эпистолярный жанр призван донести до адресата не только перечень дел и событий, не только поделиться наблюдаемой картинкой, но и передать свои мысли по поводу увиденного.
Что можно увидеть на наших фоточках из экзотических стран? Сиюминутную картинку, выбеленную чересчур ярким светом. Но разве может она передать то, что раньше люди писали своим близким в письмах: «Солнце, встающее над Бирмой, совсем иное, чем то, что светит всему остальному миру. Оно сияет, дрожит, пламенеет, солнечные лучи заливают дороги, наполняя каждую трещину и уничтожая тени, разрушая перспективу и все видимые свойства предметов… Морось, которую мы называем дождем в Англии, не идет ни в какое сравнение с натиском муссона. Небеса разверзаются разом, и все мгновенно напитывается водой, все бегут под крышу, тропинки превращаются в грязевые потоки, целые реки, деревья качаются, и вода льется с листвы, ка из кувшина, не остается абсолютно ничего сухого». Впрочем, надо быть справедливыми: эти строки пишет человек, особенно чувствительный к мимолетному, «я могу исписать не одну страницу и об одном только звуке».
Вероятно, не случайно Мейсон выбрал для повествования именно такого героя – чувствительного и наблюдательного, меланхоличного и рассудительного, никогда не покидавшего Лондон, до крайности увлеченного своим делом, кардинально далекого от политики, военщины и агрессии. И его глазами мы видим один из эпизодов британской колониальной экспансии. Бирма переживает период мучительных внутренних раздоров и размежеваний, множество населяющих ее народов и племен враждуют и между собой, и с бирманским королем, и конечно, с посторонней властью – с Британией. Главный герой – настройщик роялей, лицо сугубо гражданское, ему «претили самонадеянность и агрессивность, с которыми военные отправлялись в колонии и возвращались обратно. Кроме того, его возмущало, что людей Востока изображали как ленивых бездельников».
Конечно, это – роман постколониальный, развенчивающий имперские догматы и «право высших рас цивилизовать низшие расы». Потому и миссия настройщика – встреча с удивительным военным, доктором, который не несет в Бирму «цивилизацию», а пытается осуществить более-менее деликатный переход Бирмы под власть короны. Он изучает местную жизнь, экзотические флору и фауну, но также исследует и социум, нравы, обычаи, язык, верования и ритуалы, искусство врачевания, музыку, даже концертный рояль он выписывает в джунгли не только для того, чтобы играть европейские сочинения, но и для того, чтобы вплести его в местное звучание, переложить национальные песни на ноты. Военное руководство не одобряет такие планы: «Некоторые люди слишком увлеклись высокими словами о нашем имперском предназначении, о том, что цель наших завоеваний не в захвате земель и богатств, а в распространении культуры и цивилизации», и конфликт с начальством приводит в конце концов к трагедии.
Однако, смысл романа не в событиях, здесь важнее не цель, а сам процесс. Это одиссея, но те, кто рассчитывает на активное действие – будут разочарованы, потому что все описано медитативно и созерцательно. Это путешествие очаровывает, или скорее, зачаровывает героя, Бирма принесет в его жизнь колдовство новизны, реальность будет выжжена слепящим солнцем и смыта ливнями. «Все это путешествие кажется мне каким-то миражем, сновидением. Я позволил мечтам переплестись с моей реальной жизнью, а теперь реальность угрожает окончательно превратиться в мечты и исчезнуть вместе с ними». И если вы готовы грезить наяву, если готовы влюбиться в неведомое, если способны оценить прикосновение локона к коже, и ради этого остаться в джунглях навсегда, соскочить с поезда, увозящего вас домой – то добро пожаловать в эту книгу, вкушайте лотос, отринув суету. А иначе останется лишь удивляться миражу: на бамбуковом плоту по мутной реке плывет концертный рояль, где-то вдалеке плавится от зноя силуэт девушки под зонтиком, а сверху палит безучастное солнце.
Рецензия написана в рамках участия в «Книжном Марафоне». Присоединяйтесь!
Забавно. Твоя рецензия воспринимается как хвалебная, а рецензия Светы в памяти осталась как ругательная, а оценку книге вы одинаковую поставили )))
Очень красиво написанная рецензия
@Leka-splushka, потому что книга-то неплохая, хоть мы сами и не готовы сорваться и забыть все ради мимолетного и неведомого. Возможно, я бы поставила меньшую оценку, но сейчас еще параллельно читаю "Империя: чем современный мир обязан Британии" - там чистый нонфик, и красочные описания Бирмы очень разбавляют сухую документалистику
@Стопченко, какое название нон-фика зажигательное)) у меня уже от него одного искра проскочила)) стальные у тебя нервы))
@Leka-splushka, не то чтобы ругательная, но мне эта книга показалась слабее Зимнего солдата. И зря я их подряд прочитала. Да и не люблю я созерцательные одиссеи. Так что это больше вкусовщина,чем претензия к автору. А оценка да. Твердая 4))
И правда, очень красивая рецензия)) а как написана книга , тебе понравилось? Мне показалось, что как будто разные куски как попало слеплены...по-ученически, что ли, не могу объяснить)). То ли я не поняла задумку автора, то ли еще что, но по сравнению с Зимним солдатом - глаз резало.
@гравицапа, я специально не сравнивала. Есть некая нарочитость в письмах, которые раскиданы по тексту, типа, нужна этнографическая справка - вот вам доклад в Военное министерство, пора поделиться мыслями настройщика - пожалуйста, его письмо к жене... но мне эти письма как раз таки понравились, даже захотелось возродить былую забаву)))
Рецензия тоже понравилась, а как и не понравиться?!
Только эпистолярный жанр совсем не исчез. Он есть в имейлах. Они могут быть короткими, но могут быть и длинными. Иногда обмен информацией, иногда размышления на тему. Да, описаний в них стало меньше, но и раньше не все "катали" о природе как герой этой книги))
Интересная экзотическая страна и рецензия тоже очень красивая. Мне кажется, что для чтения такой книги нужно соответствующее настроение.
Не читала