Рецензия на книгу «Сквозь зеркала. Книга 3. Память Вавилона» — По наклонной....

Отзыв читателя о книге «Сквозь зеркала. Книга 3. Память Вавилона». Мнения, оценки и обсуждение.

* - цена может отличаться у разных поставщиков

Офелия вернулась на Аниму, родной ковчег, и уже два с половиной года живет будто в зимней спячке: она участвует в Празднике Часов, бывает в здании Старых Архивов, отбивается от бесконечных советов родни… Но мысли ее далеко отсюда - не проходит и минуты, чтобы она не думала об исчезновении Торна. Однажды, в разгар ярмарки, героиня встречает непоседливого Арчибальда - тот научился использовать Розу Ветров, чтобы перемещаться с ковчега на ковчег. Вот он - шанс Офелии отыскать пропавшего мужа!В новой книге Кристель Дабо мир, с которым читатели познакомились в первых двух томах, становится еще более объемным и многогранным. Герои больше не замкнуты между Анимой и Полюсом - перед ними открыты дороги в любой из двадцати ковчегов. И лишь к двадцать первому, Аркантерре, путь никому не известен. Но прежде, чем разгадать эту загадку и отправиться в самые темные уголки Вселенной, Офелии предстоит побывать на Вавилоне. Туда, именно туда манят ее внутреннее чутье - и любовь.Третья часть тетралогии "Сквозь зеркала" выводит мастерство французской писательницы на новый уровень: и герои, и устройство придуманного ею мира усложняются, а сюжет поначалу степенно, а затем все стремительнее развивается, подобно туго сжатой пружине. Офелия обретает новое волшебное свойство: к прохождению сквозь зеркала и чтению предметов добавляется безошибочное распознавание враждебных намерений и отпугивание агрессоров.Серия "Сквозь зеркала" Кристeль Дабo (родилась в 1980 году) - это целая альтернативная реальность, изысканная и богатая деталями, отсылающими то к японской анимации, то к классике французской литературы. Российский перевод книг (переводчики: Ирина Волевич, Юлия Рац и Елена Морозова) выходит одновременно с переводами в других странах: в 2018 году к этой удивительной вселенной приобщаются читатели в Италии, Венгрии, США, а мировой тираж давно перевалил за 500 тысяч экземпляров.Для юношества.3-е издание, исправленное. Показать

«Сквозь зеркала. Книга 3. Память Вавилона» Кристель Дабо

С этой книги началась моя нелюбовь ко всей этой истории((

Первая часть получилась ознакомительной. Было чувство, будто ты разворачиваешь упаковку, а дальше ждёт удивительный подарок)

Вторая оставила много вопросов, но она получилась для меня самой интересной. Детективная линия, начало романтичной линии, героиня стала обретать какой-то голос и характер.

Обе книги было интересно читать, дальше я предвкушала развитие сюжета, любовной линии, более яркого описания разных ковчегов, но....

Если во второй книге на меня Фарук тоску нагонял, то тут вся книга такая. Местами мне было откровенно скучно, местами чувствовала только раздражение. Нет никакого развития героев, повествование ходит по кругу, мотивация многих поступков непонятна, а озарения приходят сами по себе - во сне, в зеркале, потому что вот так надо, не вникайте. От этого и дыры в сюжете.

Старые персонажи удручают: Офелия такая же пресная, бесхарактерная амёба, Торн - такой же суровый истукан. Любви между ними я так и не разглядела, но мне сказали, что она есть, автор не врёт) Беренильда, Арчибальд и вовсе потеряли для меня какой-либо смысл.

Новые герои тоже не вызвали хоть какой-нибудь эмоции. Все серо, однообразно. Духи семьи, которые могли стать неисчерпаемым источником для фантазии, опять же никакие. Кроме слоноподобной внешности я и не запомнила ничего.

Я поняла, что это книга идет просто фоном, без погружения, без переживания. А жаль, начало было многообещающим.

Ну и отдельного внимания заслуживают две особо бесячие вещи!!! Уж не знаю, это задумка автора или приколы от переводчика, но читать это было невозможно.

1. Вставки английских словечек. Да, это фишка Вавилонян, но этого очень много и не в тему. В какой-то момент это стало напоминать героиню известного ролика в ютубе, которая с серьезным видом говорит "Смотря какой fabric, смотря сколько details в этом пиджаке. Так оно very очень-очень afforable".

2. То, как путает местами слова один из персонажей. "Подъезда... то есть приезда нашей птицы... то есть чтицы". Дико раздражало читать такие вот диалоги. Никогда мой глаз не дёргался с такой силой.

Я всё-таки пойду прочитаю последнюю часть, может быть, там будет что-то эдакое, что развернёт моё мнение в положительную сторону. Сомнительно, но надежда умирает последней)

Рецензия написана в рамках участия в «Книжном Марафоне». Присоединяйтесь!

* - цена может отличаться у разных поставщиков

Обсуждение книги «Сквозь зеркала. Книга 3. Память Вавилона»: мнения читателей

Читайте обсуждение и делитесь своим мнением о книге «Сквозь зеркала. Книга 3. Память Вавилона».

Ваше сообщение по теме:


Частые вопросы о книге «Сквозь зеркала. Книга 3. Память Вавилона»

Стоит ли читать книгу «Сквозь зеркала. Книга 3. Память Вавилона»?

На этой странице вы можете прочитать отзыв читателя и принять участие в обсуждении книги на BookMix.

Где посмотреть все рецензии на «Сквозь зеркала. Книга 3. Память Вавилона»?

Перейдите по ссылке «Еще рецензии на книгу» под текстом данной рецензии, чтобы увидеть все рецензии и оценки читателей.

Можно ли оставить свою рецензию?

Конечно, нажмите на кнопку «Добавить рецензию на книгу Сквозь зеркала. Книга 3. Память Вавилона» и поделитесь своим мнением о книге.

Рекомендуем для комфортного чтения

Прямой эфир

Рецензия недели

Наблюдатель

«Наблюдатель» Нэнси Кресс, Роберт Ланца

«Твердая» научная фантастика – это сложно. Если в сюжет вплетена настоящая физика, если писатель вникает в тему современных научных исследований, то шансов у неподготовленного читателя... Читать далее

Стопченко Стопченко3 дня 7 часов 16 минут назад

Все рецензии

Реклама на проекте

Поддержка проекта BookMix.ru

Что это такое?

Сундук со сказками