Рецензия на книгу «Фауст»

"Фауст" занимает особое место в мировой культуре, а имя Иоганна Вольфганга Гёте принадлежит к великим именам, которыми гордится человечество. Всю житейскую мудрость и исторический опыт своего времени вложил автор в это произведение. Поиски смысла бытия, вечное стремление человека постигнуть тайны мироздания, коллизия созерцательного и действенного отношения к жизни расширяются здесь до "рокового" вопроса о возможностях и пределах человеческого разума и духа.В этом издании великая трагедия представлена в переводе Н. А. Холодковского, признанного самым точным и близким к оригиналу. Показать

«Фауст» Иоганн Вольфганг Гете

Коль Гёте потратил 60 лет на написание своего "Фауста", то и я могу потратить одну свою субботу на написание отзыва. А на чтение я потратила месяц - в день страниц по десять-двадцать. Поехали!

Работёнка ещё та - читать рифмованный текст, вроде бы всё понимая, но вместе не складывая. Это мне плюс сто очков к карме. Но девяносто девять из них можно сразу же и отнять, потому что мне мало удалось взять из самого произведения, а больше-то я взяла из интерпретаций и обсуждений на Букмиксе, при этом сознательно избегала читать всякие там умные статьи и литературную критику. Мне не хотелось специально готовиться, а хотелось войти в эту воду такой, какая я есть, ведь в чтении книг я себя неискушённой девственницей не считаю. Плохой, наверное был подход - в итоге не решаюсь "Фаусту" ни ставить ни отнимать оценочные звёзды.

А не рассказать ли мне здесь для начала сюжет? К некоему не глупому, но скучающему человеку (Фауст по-немецки означает "кулак") является некий Мефистофель (сатана/дьявол/чёрт - как угодно) и обещает ему развеять скуку и подарить смысл жизни. Разумеется, в обмен на душу. Сделка состоялась - эта парочка мотается по всему свету и участвует во всём, чего Фаустовой душе угодно. Стать снова молодым и соблазнить девушку? - пожалуйста! Поплясать с развратными ведьмами на шабаше? - сколько угодно! Жениться на Елене Троянской? - проще некуда! Человека сотворить в пробирке? - получайте! Государством завладеть и в войне победить? - да не вопрос! Всё это, конечно, достаётся не праведными путями, а разорением земель, обманом, колдовством, хождением по трупам и проч... Но чёрную работу делает чёрт, а Фаусту и мизинцем шевелить не нужно. В итоге ни на чём он не может успокоиться и счастья так и не находит. После смерти душу его забирают ангелы, а Мефистофелю ничего не достаётся, ведь он не выполнил свою часть договора - ни одного мгновения Фаусту не захотелось остановить. Ох и грустная история, правда же?

Мысль о том, что всё - суть тлен и суета, я углядела в "Фаусте". Но о том, что, не смотря на это, в человеке стоит искать божественную искру, я прочитала лишь в рецензии-трактовке, а не у самого Гёте. За это плюс - внимательным умным читателям, и минус - произведению. Да к тому же ещё возник такой вопрос: разумеется, и мне не чужды эти поиски, но при чём же тут христианство? Ну да, если автор искренний христианин, то он всё только так и будет описывать: рай, ад, ангелы, бесы, в последних сценах все эти их святые и прочие христианские фигуры и символы. Всё это меня утомило и в который раз христианство предстало надуманной сложной системой и помехой на моём личном пути к Смыслу, к Богу и, если хотите, к Человеку. Но говорят, что с религией у Гёте всё не так однозначно. То ли он вовсе не религиозен, то ли он протестант, то ли эллинист-язычник, то ли приемлет христианские ценности, то ли он их сортирует. Итак, повторюсь, в "Фаусте" я самостоятельно не увидела конкретной религиозно-философской идеи. Для этого надо было читать дополнительную литературу и трактовки.

Например вот, в обсуждениях было упомянуто масонство Гёте - мол, это ключ к "Фаусту". По мне так это лишь один ключ из миллионов возможных, и откроет он что-то лишь в одной (или нескольких) из миллионов читательских голов.

Вот если бы я была писателем или художником, мне на пол жизни хватило бы в "Фаусте" материала, чтобы подхватывать и вдохновляться. Вот, оказывается, как велико значение этого произведения для мировой культуры. Оттуда растут ноги всего, что я до сих пор прочитала и через себя пропустила. Но я не Художник, и для меня "Фауст" остался сырым исходным материалом, с которым я не знаю, что делать. Насладиться мне не удалось ни разу ни одной строчкой. Это благодатная глина, из которой можно всё творить, но я-то не творец, мне подавай готовые изделия! Вон пушкинское стихотворение неизмеримо прекраснее, точнее и короче. Пушкин слепил из той глины то, что надо! А вот Булгаковская Маргарита на мой взгляд ни разу не Гретхен! Маргарита для Мастера - это, кроме любви, ещё друг, соратница, избавительница, и вообще самостоятельная сильная личность. А Гретхен - всего лишь наивная дурочка и жертва христианской морали. Вот опять тут христианство влезает. По мне так умный Гёте должен был топить за просвещение, а не потакать ханжеству, продолжая называть грехом то, чему молодые люди по природе своей не могут и не должны противостоять. Лучше бы трактат о противозачаточных средствах написал, ей богу было бы больше пользы!

Но закончу, всё же, на положительной ноте: случись мне попасть в тюрьму в изолированную камеру, я хотела бы взять с собой "Фауста". Сойти с ума от недостатка духовной пищи мне бы тогда не грозило.

Читайте классику! Ходите в школу!

Ирина75 Ирина754 дня 4 часа 4 минуты назад

Прекрасная рецензия) 

Спасибо, Лиля, я старалась) 

Irina Brutskaya

Не читала

После прочтения последнего абзаца, я вспомнила " Правила добра"Л.Андреева, где черт решил стать христианином и начать творить добро. Стало весело. А потом вспомнился Буратино, как он продал Азбуку и пошел в цирк. Навела ты меня на веселые мысли))))) 

@Irina Brutskaya, хоть какая-то польза от моей писанины)) 

Irina Brutskaya

Не читала

@Ирина75, а теперь ещё и " Горе от ума" читателей капризных))) 

Me_Dora

Не читала

Вы же, наверно, в оригинале читать "Фауста" можете?

@Me_Dora, могу. Но это труд ещё больший, а удовольствия ещё меньше. Все слова понятны, а между строк - нет. 

Me_Dora

Не читала

@Ирина75, я, если б знала немецкий, видимо, рискнула бы прочесть "Фауста" на языке оригинала. Хотя бы из снобизма ))

@Me_Dora, я читаю примерно одну книгу в год на немецком. Либо потому, что легко взять в библиотеке, либо случайно натыкаюсь в магазине на то, что и так хотела прочитать, либо вместе с дочерью, чтобы обсуждать с ней то, что она читает ( к сожалению, она не читает по русски). Недавно попыталась прочитать "Групповой портрет с дамой" Генриха Бёлля. В отзыве написала, что довольно быстро перешла на русский перевод, чтобы насладиться сполна. Снобизм-снобизмом, но удовольствие дороже))) 

Me_Dora

Не читала

@Ирина75, да, я в общем, согласна с вами. Я тоже, когда читаю на другом языке книгу, воспринимаю это как не очень приятную работу. Удовольствия нет, да.

Lemonstra

Не читала

Прекрасная рецензия!

Чем больше я читаю трудов искусствоведов, литературоведов, толкователей Библии и прочих людей, считающих, что вот они-то точно знают, что хотел сказать автор, что имел ввиду художник и что подразумевается вот под этим деепричастным оборотом, тем все более у"беждаюсь, что это все словоблудие и суета сует.Все это сплошной субъективизм, каждый трактует произведение в соответствии со своим мироощущением. "Трактователей" можно читать только ради того, чтобы попробовать взглянуть с другой точки зрения, но считать это истиной не стоит, даже если трактователь титулован всеми премиями мира.

Про глину отличное сравнение! 

@Lemonstra, спасибо! Однако, было боязно признаваться, что я не оценила «Фауста». 

Lemonstra

Не читала

@Ирина75, я тебя понимаю, у меня так с Воннегутом было

@Lemonstra, даже титулованные толкователи вроде должны писать так, чтобы было понятно, что это только их версия, а не истина в последней инстанции. Не так все на самом деле?

Lemonstra

Не читала

@malinochka, да, должны, но не у всех это получается. 

vosto4ny_veter

Не читала

@malinochka, давайте в каждый отзыв добавлять плашку: внимание! В данном тексте фигурирует личное мнение автора, автор не претендует на истину в последней инстанции!

@vosto4ny_veter, хорошая идея) 

vosto4ny_veter

Не читала

@Лилия☘️, конечно! Намного лучше, чем просто читая чей-то отзыв, держать в голове мысль, что это только мнение.

@vosto4ny_veter, чтобы после этой плашки писать без всяких экивоков?)))

vosto4ny_veter

Не читала

@malinochka, ага, засунем в ж*пу эзопов язык!

@vosto4ny_veter, ну по идее должны же авторы писать "мы считаем", "мы придерживаемся мнения". Это я про книги. Не про наши отзывы и рецензии, конечно.

vosto4ny_veter

Не читала

@malinochka, а не придется ли в каждое предложение вставлять это "мы считаем", чтобы наивный читатель вдруг не обманулся? И так ли уж сложно отличать мнение от фактов?

А про отзывы - по-моему - как только человек выключает это бесконечное "я", так и о книге рассказ сразу заметно улучшается.

@vosto4ny_veter

"не придется ли в каждое предложение вставлять это "мы считаем", чтобы наивный читатель вдруг не обманулся? И так ли уж сложно отличать мнение от фактов?"

по-моему,  ты впадаешь в крайности. 

vosto4ny_veter

Не читала

@malinochka, по моему мнению, твое предположение, что авторы должны писать "мы считаем" как маркер их мнения - крайность. Вот я и уточняю степень этой крайности

@vosto4ny_veter, для научного труда это норма. Отзыв и рецензия на Букмикс, естественно,  в этом не нуждаются. В нон-фикшн зачастую автор пишет предисловие, где обозначает свою позицию заранее.

Я достаточно чётко разграничила?))) 

Ваше сообщение по теме:


Рекомендуемая литература, что почитать?

Прямой эфир

Рецензия недели

Фауст

«Фауст» Иоганн Вольфганг Гете

Коль Гёте потратил 60 лет на написание своего "Фауста", то и я могу потратить одну свою субботу на написание отзыва. А на чтение я потратила месяц - в день страниц по... Читать далее

Ирина75 Ирина751 день 5 часов 24 минуты назад

Все рецензии

Реклама на проекте

Поддержка проекта BookMix.ru

Что это такое?