Рецензия на книгу «Лорд Джим»
Во время второго своего рейса молодой, только-только получивший лицензию штурман-англичанин невольно совершил тяжкое должностное преступление, едва не стоившее жизни пассажирам судна. Последовал суд, позор, остракизм и изгнание из общества...Человека, отринутого цивилизованным миром, как и многих таких же до него, принял и приютил Восток. Там, в малазийских диких джунглях у реки Патусан, он, прозванный в народе Лордом Джимом, обрел дом и семью, друзей и славу. Но однажды нападение пиратов под командованием умного и жестокого капитана Брауна поставило Лорда Джима перед трудным моральным выбором...Роман «Лорд Джим» – одно из самых сильных произведений Конрада, в котором он, пожалуй, с наибольшей яркостью и психологической убедительностью рисует образ своего героя – романтика и искателя приключений, способного, однако, и на нравственную рефлексию, и на глубокие душевные переживания. Показать
«Лорд Джим» Джозеф Конрад
Можно ли убежать от себя? Что делать, если совершил страшную ошибку? Как принять свой проступок? Джим, будучи помощником капитана, бросил тонущее судно с пассажирами, поддавшись страху. В отличие от своих «сподвижников», он принял наказание, стойко выдержал суд, потерю капитанского свидетельства и презрение окружающих. Джим переживал и мучился, он же хотел быть героем, совершать подвиги, но в минуту опасности не смог справиться с собой и струсил. Некий Марлоу его пожалел, принял в нем участие, устроил на работу и дал шанс на дальнейшую жизнь. Но с Джимом все сложно. Стоит ему заподозрить, что кто-то знает о его проступке, как он срывается с места, а Марлоу опять его куда-то пристраивает. В конце концов Джима судьба заносит куда-то в дебри Малайских джунглей, где, как кажется, он находит свое место, свое счастье, но как вы понимаете, без трагедии тут не обойдется.
В книге затронуты важные и сложные темы, ситуации неоднозначны, герой постоянно рефлексирует и должен делать свой выбор, сюжет захватывает, но я еле-еле доползла до финала. Виной тому язык Конрада. Я люблю подробные описания, но не до такой степени. Ни слова в простоте, все с размышлениями, философствованиями и умопомрачительными конструкциями.
Лишь однажды за все это время он снова мельком увидел подлинную ярость моря. А ярость эта проявляется не так часто, как принято думать. Есть много оттенков в опасности приключений и бурь, и только изредка лик событий затягивается мрачной пеленой зловещего умысла: вскрывается неуловимое нечто, и в мозг и в сердце человека закрадывается уверенность в том, что это сплетение событий или бешенство стихий надвигается с целью недоброй, с силой, не поддающейся контролю, с жестокостью необузданной, замышляющей вырвать у человека надежду и возбудить в нем страх, мучительную усталость и стремление к покою… раздавить, уничтожить, стереть все, что он видел, знал, любил, ненавидел – и насущно необходимое, и ненужное, – солнечный свет, воспоминания, будущее, – надвигается с жестокостью, замышляющей смести весь мир, просто и безжалостно отняв у человека жизнь.
И так не только с описаниями природы и погоды, точно так же персонажи рассуждают, ведут беседы и рассказывают о каких-то событиях. Достоевский по сравнению с Конрадом – веселый фельетонист. Но за этим многословием теряются сами персонажи. Они не похожи на людей, это какие-то тени из немого кино. Бродят, испускают вздохи, заламывают руки, вперяют взор и время от времени разражаются страстными речами. Они перестают быть настоящими, перестают быть людьми. И чем больше Конрад описывает как страдает, мучается и переживает герой, тем меньше ты ему сочувствуешь.
Возможно способствует этому тяжелый, витиеватый и вязкий язык Конрада. Это как прорубать себе дорогу мачете среди джунглей. Я честно пыталась «вчитаться» в текст, проникнуться им, но, когда поймала себя на том, что третий раз перечитываю приведенный выше абзац, пытаясь уловить мысль автора, мне стало грустно. Чтение начало превращаться в мучение. Мне жалко было бросать книгу, я же столько уже осилила, думала, а может дальше будет легче, когда начнут развиваться основные события. Но нет. Мои надежды не оправдались.
Прочитывая несколько страниц книги, я потом подводила резюме – ага, это она знала, что ему угрожает опасность и она не спала по ночам, а сторожила, пока он дрых. Но я все-таки прошла этот путь и выбралась из джунглей, размахивая мачете. Честно говоря, я испытываю большое сожаление, что книга написана именно таким тяжелым языком, потому что сам сюжет, идея романа мне очень понравились.
Есть фильм 1965 года с Питером О’ Тулом в главной роли, но судя по описанию фильма, там снят просто приключенческий боевичок с сокровищами и красивым отплытием в закат.
Если вас не отпугнул процитированный мною текст, то смело принимайтесь за чтение. Роман должен понравиться.
Рецензия написана в рамках участия в «Книжном Марафоне». Присоединяйтесь!
Пункт марафона: Книга известного автора, которого вы никогда не читали