Рецензия на книгу «Белые русские — красная угроза?»

Внимание! Если Вы видите значок с подарком - рядом с блоком цены магазина, кликните на него и получите информацию о том, как получить существенную скидку!

Русские в Австралии — этой необычной теме посвящена новая работа известного австралийского и американского историка Шейлы Фицпатрик. После Второй мировой войны именно Зеленый континент стал новой родиной для тысяч перемещенных лиц — людей, в годы войны разбросанных по Европе и по разным причинам не желавших возвращаться домой, в СССР. В свою очередь, австралийские власти стремились решить проблему нехватки рабочих рук в стране, поэтому сотрудничество, не будучи безоблачным или идеальным, все же было взаимовыгодным: тысячи людей погрузились на пароходы, чтобы отправиться в новую жизнь.Второй поток русских иммигрантов хлынул из Маньчжурии, где уже несколько десятков лет жила обширная русская диаспора, образовавшаяся во время строительства КВЖД. Но с приходом к власти китайских коммунистов русские были вынуждены покидать насиженные места, и Австралия стала новым домом для многих из них.Эти путешествия были полны драматичных событий, подчас детективных поворотов, когда даже “самый обычный человек с большой вероятностью мог поведать самую необычную историю пережитых скитаний”. Показать

«Белые русские — красная угроза?» Шейла Фицпатрик

Эта книга – мой давний незакрытый гештальт. Когда-то давно, лет пятнадцать назад, когда мы с семьей и друзьями праздновали Новый год в Сиднее, познакомились с компанией развесёлых старушек, сидящих за соседним столиком. Говорили они на каком-то вычурном дореволюционном русском (собственно, они и подошли к нам потому, что русскую речь услышали), рассказали, что они – эмигранты из Харбина, дочери белогвардейских офицеров, переехавшие в Австралию еще в молодости, вместе с родителями, сейчас - живут в разных городах Австралии, но дружат до сих пор и каждый Новый год собираются вместе. Тогда я подумала, что и правда, совершенно ничего не знаю о том, куда делась вся та большая русская диаспора, осевшая после Гражданской войны в Шанхае и Харбине. Вряд ли они помогали товарищу Мао строить коммунистический Китай, куда-то же они уехали? Но никаких книг по этому поводу мне как-то и не попалось. А недавно в книжном обзоре «Дилетанта» углядела эту работу довольно известного австралийского советолога, историка Шейлы Фитцпатрик, и поняла, что надо хотя бы частично закрыть пробелы в своей картине мира.

Шейла Фицпатрик подошла к делу основательно: перерыла кучу русских, американских и австралийских архивов, у массы людей взяла интервью, собрала информацию из личных дневников и русскоязычной австралийской прессы. И не ограничилась послевоенным периодом, а начала с самого начала русской миграции, еще дореволюционной. В царское время в Австралии оказывались в основном бежавшие из ссылок в Сибири социалисты. Публика немногочисленная, но активная и буйная. После беспорядков «под красным флагом» в 1919 году они и создали образ «красной угрозы», который австралийцы механически присваивали всем последующим волнам беженцев. Несмотря на то, что те, кто бежал после революции и Второй Мировой придерживались уже диаметрально противоположных политических взглядов. Это, безусловно, повлияет на дальнейшую жизнь русской диаспоры: отдельно будет русский дом «белых», русский дом «красных», неизбежные споры и распри внутри эмигрантского сообщества. Но, собственно, здесь Австралия ничем не отличается от любой другой страны, где живёт какая-нибудь община русских мигрантов.

Но два основных потока, о которых подробно рассказано в книге, это люди из европейских лагерей перемещенных лиц («ди-пи») и та самая русская диаспора из Китая, которая спешно стала искать пути эмиграции в 1949 году после Китайской Коммунистической революции. Этими двумя путями больше 50 тысяч русских прибыло в Австралию в 1949-1952 годах.

Тщательно и подробно Шейла Фицпатрик рассказывает и о том, как организации типа IRO (Международная организация по делам беженцев) отбирали подходящие кандидатуры под критерии миграции: очень уж не хотели австралийцы увидеть на своей земле коммунистов и евреев. Да и нужны им были, в основном, люди владеющие рабочими специальностями или фермеры. В итоге, народ, годами сидевший в лагерях беженцев и боявшийся отправки в СССР, выдавал себя за кого угодно. Объявили, что впустят украинцев – все резко стали записываться украинцами. Добились белорусы, что им тоже нужен особый статус – под это дело пошли и бывшие белогвардейцы, ибо что такое «White Russian», австралийские чиновники вникать не пытались. Другой вопрос, что борьба за чистокровных европейцев сыграла с австралийцами злую шутку: немало нацистов и их пособников оказалось среди беженцев из балтийских стран, что тоже не добавило спокойствия, когда начали вскрываться подробности деятельности некоторых из эмигрантов. Немало австралийцев погибло на фронтах Второй Мировой, и видеть пособников Гитлера местные не желали.

История эмиграции из Китая – и того задорнее оказалась. Если в Европе расселение беженцев по разным странам было хотя бы как-то централизовано, то что делать с "азиатскими" русскими никто вообще не знал, и заниматься их делами не хотел. Часть людей уехала в СССР, представители которого активно зазывали русских домой. К моему удивлению, попавшие в Советский Союз умудрялись поддерживать связь с Китаем. И поэтому быстро стало известно и про лагеря, и про ссылки, и про то, что жизнь в Союзе – не сахар. Иногда переписка, которую приводит автор, просто шедевр эзопова языка: «Жизнь в Советском Союзе, писала она оттуда, «такая хорошая, что вам всем нужно обязательно приехать – как только Марочка закончит университет». Марочке в ту пору было два года..»

Ну а странам Европы совсем не нужны были дополнительные беженцы – своих девать было некуда. И тут включился человеческий фактор: «Решение IRO эвакуировать тысячи русских из Шанхая было принято под воздействием почти панического страха: в ту пору китайские коммунисты уже приближались к Шанхаю, и его падение (последовавшее в мае 1949 года) казалось неизбежным. К тому же на это решение наверняка повлияло успешное давление со стороны неуравновешенного казака Григория Бологова, председателя Объединения русских эмигрантов: в какой-то момент переговоров он вынул пистолет и грозил застрелиться на месте, если его требования эвакуировать русских не будут выполнены».

Вот и представьте, шесть тысяч человек погрузили на корабли, а принимать их не хочет ни одна страна. И нашли какое-то очень странное решение: людей выгрузили на… малюсенький остров Тубабао, принадлежащий Филиппинам. Когда-то там была американская военная база, давно уже канувшая в джунглях. Но люди не растерялись, выстроили палаточный город, даже деревянный собор соорудили и площадь, чтобы праздники праздновать. Так и прожили в 45-градусную жару в джунглях, среди змей и москитов, в палатках, с детьми и стариками целых два года. Почти две тысячи из этих беженцев приняла Австралия, остальные уехали в страны Южной Америки и Европы.

В общем, прочти я эту книжку много лет назад – было бы у меня, о чем поговорить с теми сиднейскими старушками-беженками. Но в любом случае, я рада, что нашлась эта книжка. Много эмигрантской литературы мне попадается, люблю я книжки о том, как люди выживают в нестандартных ситуациях, а вот о русской эмиграции в Австралии –  первая. И сразу такая замечательная. Конечно, это не развлекательная литература, скорее историко-социологическое исследование, со всеми своими плюсами и минусами. Материал – очень интересный, масса статистики и цифр. В этом же и минус: я рассчитывала, что основанная на личных дневниках и интервью, книга будет кладезем всяких интересных жизненных историй. И они там есть, но крайне мало. Больше всё-таки самого исследования, причин-последствий, исторических событий. Но поскольку я вообще ничего толком не знала по этой теме, то мне – очень понравилось. Поэтому всем, кто интересуется потоками русской миграции и азиатско-австралийским регионом – очень рекомендую.

Рецензия написана в рамках участия в «Книжном Марафоне». Присоединяйтесь!

Пункт марафона: Книга с одним из цветов радуги в названии

гравицапа гравицапа14 дней 14 часов 26 минут назад

Внимание! Если Вы видите значок с подарком - рядом с блоком цены магазина, кликните на него и получите информацию о том, как получить существенную скидку!

о, как интересно! спасибо за наводку

@die_hate, почитай, тебе понравится. Автор интересно пишет и анализ качественный без перегибов в одну или другую сторону.  у этой книжки и аудиоверсия есть....а я теперь хочу еще что-нибудь у нее почитать, видела в какой-то статье, что она считается на Западе основным экспертом по советской истории....

@гравицапа, вот я как раз аудио уже скачала) вернусь с комментариями, как освою))

Aнжелика

Не читала

Какая прекрасная история и какая прекрасная рецензия! Спасибо. 

@Aнжелика, спасибо) люблю, когда какие-то случайные встречи приводят к неожиданным открытиям. В жизни бы не узнала про этот филиппинский остров с русскими эмигрантами, если бы не эта книжка и не сиднейские бабульки)

Aнжелика

Не читала

@гравицапа, включила Дудя. И там прикол. Во время записи интервью в Хельсинки появляются потомки белых эмигрантов, которые через Харбин попали в Австралию. Сижу ржу. 

@Aнжелика, совпадение? не думаю! это знак, что тебе тоже надо почитать про русских в Австралии😂

Aнжелика

Не читала

@гравицапа😂 ну нет. Для таких сложных задач у нас есть ты! 

@Aнжелика,  ещё Катя )) обещала прослушать - рассказать)))

Aнжелика

Не читала

@гравицапа, в Кате не сомневаюсь) 

Ваше сообщение по теме:


Рекомендуемая литература, что почитать?

Прямой эфир

Рецензия недели

Парк юрского периода

«Парк юрского периода» Майкл Крайтон

Когда-то давно я смотрела фильм «Парк Юрского периода». Фильм произвел потрясающее впечатление, особенно запомнился момент, когда ящер бродит по кухне и коготком по полу постукивает. А тут... Читать далее

Lemonstra Lemonstra3 дня 10 часов 26 минут назад

Все рецензии

Реклама на проекте

Поддержка проекта BookMix.ru

Что это такое?