Рецензия на книгу «От лица огня»
* - цена может отличаться у разных поставщиков
В центре нового романа Алексея Никитина «От лица огня» — история киевской украинско-еврейской семьи. Илья Гольдинов — боксёр, динамовец, чемпион Украины в тяжёлом весе. В первые месяцы войны Илья командует взводом партизанского полка, позже воюет в составе пехотной дивизии Красной армии, попадает в плен, находит возможность освободиться. В феврале 1942 года с заданием НКВД УССР он отправляется в Киев. Его жена Феликса с дочерью и семьёй Ильи эвакуируются на Урал, но уже в ноябре 1943 года с наступающими войсками она возвращается в город, чтобы выяснить судьбу мужа. В романе использованы материалы разных архивов, в том числе документы Первого управления НКВД УССР из архива СБУ, рассекреченные после 2011 года. Показать
«От лица огня» Алексей Никитин
Главные герои романа со странными названием и обложкой Илья из еврейской семьи и Феликса из украинской - дети советского народа, народа, который расплавили Гражданской войной, отлили в формы голодом, отштамповали нагорячо и сняли стружку ежовщиной. С одной стороны они верят газетам, соблюдают светомаскировку, приучены слушать власть и дерутся до последней возможности, с другой - они не сдаются перед жизненными трудностями, добиваются своего, даже если это кажется невозможным.
Основное место действия - Украинская СССР, и во время нападения Германии в июне 1941 начинаются приключения Феликсы в эвакуации и приключения Ильи на территории оккупированной и нет Украины.
Книга читается легко, благодаря насыщенности событий и высокой художественности стиля автора. Например, центральная тема переплетённости отношений украинцев с евреями описывается через символ еврейской лампы с украинскими мотивами.
Невольно задумываешься о понятии Родина вообще и Украина в частности. Что это?
Ответ по сути: красивое слово, за которым стоит властный аппарат, который устанавливает определённые порядки. "Считай, что тебе приказала Украина" (имеется ввиду ОУН).
Почему чуда не произошло?
Потому что оккупированный Киев для Ильи - это больше не "его Украина", там сменились порядки, которые сформировали другое поведение людей.
В книге среди прочего звучат слова "Что немцы, что наши - обое рябое", но различие показано самой развязкой. На мой взгляд, это национальная зацикленность (“Tomorrow belongs to me”/Завтра принадлежит мне/, как пелось в одном фильме, в то время как Tomorrow belongs to everybody/Завтра принадлежит каждому/).
Читая труд А. Никитина, как будто слышишь много голосов с разными мнениями по многим болезненным вопросам. Самая острая - это участвовали ли украинцы в расстрелах в Бабьем Яре? В книге утверждается, что нет, только "разбирали и сортировали вещи". Также звучит некая оправдательная интонация в том, что киевляне не думали о трагедии, а старались выжить сами. Накануне же они не поднялись на погром, потому что "знали своих евреев", однако забили семерых лопатами. Поэтому у меня сомнения в достоверности по части Бабьего Яра к роману, который (в некоторой степени) основан на архивных документах. Моё мнение, что украинцы не были белыми и пушистыми (в сортировке вещей нет состава преступления), но и не были совершенно чёрными, что-то между.
Наиболее отозвались мне мысли Контребинского, поляка, который "привык сторониться людей, одержимых отвлечёнными идеями": "Прекрасные слова неизменно приводили к большой крови".
Вообще, хотелось скорей дочитать и посмотреть дело Ильи Гольдинова, рассекреченное и находящееся в открытом доступе. Похоже, автор заполнил белые пятна своим талантом, что для литературы вообще и украинской в частности, наверное, хорошо, тем более, что в документах, таких как, например, "Книга памяти: Бабий яр" И. М. Левитаса (1998) могут быть ошибки…
* - цена может отличаться у разных поставщиков