Рецензия на книгу «Золото Будды»

Судья Ди получает свое первое назначение в Пэнлай - пользующийся недоброй славой округ на границе империи. Говорят, что в бурные ночи из могил там встают покойники, в тумане появляются призраки, а в прибрежных зарослях бродят тигры-оборотни. У судьи есть срочные дела, но роковые события начинают сыпаться, как из рога изобилия: исчезновение молодой женщины, смерть секретаря суда, мрачная находка у стен заброшенного храма… Вдобавок на жизнь самого судьи будет совершено покушение, причиной которого станет… золотой Будда. Показать

«Золото Будды» Роберт ван Гулик

Молодой,красивый,ловкий,умный и проницательный Ди Женьчжи получает свою первую должность -судьи(1) в городке Пэнлай, расположенном на окраине провинции Шантанг.В провинции шалят разбойники,предыдущий судья убит и его дух бродит теперь по зданию суда,в окресностях городка поселился страшный тигр-оборотень и со всем этим предстоит разобраться неопытному еще судье,у которого в помошниках пока только фамильный меч по прозвищу "Дракон Дождя".
Еще сотни лет назад,когда в Европе ни о каких детективах и знать не знали,в Китае ими уже зачитывались. Правда китайский детектив несколько отличается от привычного нам.Главный герой в нем ,конечно,судья. Причем,китайский судья всегда расследует не одно,а несколько не связанных между собой дел.Начиналась такая книга с представления преступников и подробного описания их преступлений,ведь по мнению любящих шахматы китайцев.самое интересное - это не разгадка имени преступника,а умение при знании примерного перечня ходов угадать какой из них выберет сыщик,а какой-преступник.Представляя очередного персонажа,автор обязан был рассказать о его родителях и ближайших родственниках,которых у каждого китайца было не меньше семидесяти человек,многие из которых тут же включались в действие,так что обычное количествоо персонажей в китайских детективах-человек двести.Не могла обойтись книга также без мистики и различные духи постоянно напоминали о своем существовании, животные и посуда могли давать показания в суде,а дух убитого регулярно навещал судью с напоминанием,что пора бы и делом заняться,что было совсем не лишним,ведь в число обязательных песонажей входили также поэты и философы. Встреченный судьей поэт,тут же принимался декламировать свои произведения,а философ- делиться взглядами и все поэмы и философские трактаты обязательно включались в текст книги.
Да и сам судья время от времени писал стихи или пускался в философские рассуждения.И,конечно,какой же дететктив без любви,благо вечная проблема европейских сыщиков-куда бы девать очередную возлюбленную,прежде чем рвануть навстречу новой любви,перед китайскими никогда не стояла,ведь каждый уважающий себя судья должен был иметь четыре жены и много больше наложниц,которые тоже считались членами семьи.В общем преступление раскрывалось странице этак на семисотой,но и это еще был не конец.Заканчивалась книга красочным описанием казни всех пойманных по ходу дела преступников,с обязательным упоминанием всех кровавых подробностей.Вот такое занимательное чтение и называлось в Китае детективом.
Однажды одна из таких книг под названием "Ди Гун Ань"(Уголовные дела,расследуемые судьей Ди),главный герой которой судья Ди, реальное историческое лицо,знаменитый государственный деятель,живший в VII веке,попала в руки Роберта ван Гулика-дипломата и ученого-востоковеда,долгое время прожившего в Китае.Здраво рассудив,что от того,отчего китайцы в восторге,европейцы и помереть могут он придал китайскому содержанию европейскую форму - и на свет появилась первая книга о судье Ди и всместе с ней родился жанр исторического детектива.
Поэзия и философия,любовь и политика,война и религия,императорский дворец и храмы - все это будет в следующих книгах ван Гулика,а в этой он осторожно открывает перед нами дверь в таинственный, необычный,загадочный мир Древнего Китая.И конечно,в соответствии с традициями китайского детектива расследуется сразу несколько дел и любителям отгадывать загадки будет чем заняться.
В книге увлекательный сюжет, отличный язык и совершенно нестандартный детектив.

Примечания
1.Судья в Китае того времени одновременно был следователем,судьей и главой администрации.

NataBalu

Не читала

Главный персонаж по отзыву чем-то напомнил Фандорина :)
А вы думаете Акунин ван Гулика не читал?Еще как читал,и не только он.
Какая познавательная рецензия! Очень интересно про жанр детектива в китайской литературе :)
Просто прежде чем читать ван Гулика это все желательно знать - все эти приемы
он так или иначе использует в своих книгах(кроме перечня семидесяти родственников). Кстати, литературой тогда в Китае детективы не считались,к литературе относилась только поэзия и философия,а все остальное считались чем-то второсортным и детективы всегда были анонимными(никто не рискнул бы признаться в авторстве)
Yeti

Не читал

Литература - отражение жизни.. И китайцев там так же битком.. .как и в реальности..)))
А вот про "шахматный подход" к детективу - интересно...

Ваше сообщение по теме:

Прямой эфир

Рецензия недели

Путь Моргана

«Путь Моргана» Колин Маккалоу

Для меня книги делятся на две категории: те, которые заставляют задуматься, и те, которые заставляют искать дополнительную информацию о том, о чем ты никогда не задумывался. Вот «Путь... Читать далее

гравицапа гравицапа6 дней 12 часов 20 минут назад

Все рецензии

Реклама на проекте

Поддержка проекта BookMix.ru

Что это такое?