Рецензия Slowread на книгу «Русский язык на грани нервного срыва»

Начиная с конца 80-х годов, русский язык изменяется настолько быстро, что в обществе возникают тревожные, а порой панические настроения. Все чаще говорят не только о порче, но уже и о гибели русского языка. Особенно болезненными оказываются такие темы, как язык интернета, распространение брани, злоупотребления заимствованиями, жаргонизмами и просторечными словами.Лингвисты не всегда успевают отвечать на запросы общества в сфере языка и коммуникации, не учитывают новых явлений в лексике, грамматике, речевом этикете, предпочитая рассматривать их как обычные нарушения нормы либо не замечая вовсе. Очевидно, назрела необходимость открытого разговора лингвиста с обществом - не в качестве наставника, а в качестве собеседника, понимающего суть проблем и способного к их рациональному анализу, а не только к эмоциональным оценкам.Такое спокойное, взвешенное и, вместе с тем, заинтересованное обсуждение и предлагается в настоящей книге. Показать

«Русский язык на грани нервного срыва» Максим Кронгауз

Известный филолог, один из самых авторитетных специалистов в области русского языка Максим Кронгауз давно известен своей позицией, согласно которой, что с русским языком не делай, а беднее он не станет. В качестве примера автор приводит Петровские реформы, 20-е годы прошлого века, когда язык подвергался куда более агрессивным изменениям.

С конца 80-х русский язык, по-прежнему остаётся гибким и чутко реагирует на все изменения в обществе. Порой так, что многим эти изменения кажутся гибельными. Приход в повседневную речь блатного жаргона, интернет-сленга, всевозможные заимствования некоторым кажутся болезненными, другим — вполне логичным ходом вещей.

Максим Кронгауз в своей книге «Русский язык на грани нервного срыва» пытается найти середину. И тон автора книги — это не тон бескомпромиссного лектора, а аргументированная речь эрудированного собеседника.


Да, новых слов слишком много. Устоявшиеся нормы расшатываются. Но ведь мы имеем дело с живым, меняющимся языком, а не с отмирающей формацией.

Кроме того, обывателю подчас трудно угнаться за всеми изменениями. И все «мерчендайзеры», «супервайзеры» и прочие «трендсеттеры» (слово более подошло бы к породе собак) приводят в состояние недоумения. А уж на каком языке говорит молодежь с их «преведами» и «йа креведко» — страшное дело. Есть отчего, казалось бы, схватиться за голову.

Но всё-таки, анализируя нынешнее состояние русского языка, Кронгауз приходит к выводу, что поводов для паники нет. И пациент всё-таки скорее жив, чем мёртв.

И то, что у многих вызывает панику и стремление бить в «державный набат», у Кронгауза в худшем случае вызывает некоторое раздражение. Так, к примеру, автор набрасывается на слово «блин». И предостерегает от повсеместного использования ненормативной лексики, (при этом, как лингвист, Кронгауз даёт определение мату как уникальной языковой системе).

Более того, по мнению Кронгауза, язык обладает ещё и своим собственным чувством юмора. Так, размышляя о слове «менеджер» (которому наиболее точно соответствует не буквальный перевод, а, скорее, «сотрудник»), Кронгауз приводит в пример мутировавшее слово «манагер».

Однако, опасность, подстерегающая русский язык не в том, что растёт количество заимствований (тем более, как мы видим, эти заимствования неплохо уживаются в языке и вполне себе «обрусиваются»). Хотя и в заимствованиях есть не очень приятный момент, говорящий о том, что Россия больше живет в условиях трансляции чужой культуры, не предлагая ничего своего взамен.

Куда страшнее тот факт, что словарный запас для повседневного разговора стремительно сокращается. За примером достаточно выйти в мой подъезд, где собирающимся там подросткам для коммуникации достаточно четырёх слов: первое — «чё», остальные три — маты.

Селена

Не читала

Превосходная рецензия! Чётко и ясно говорит о том, что раскрывается в книге. А в самом деле, что происходит с русским языком? Надо прочитать!
PIRUNKA

Не читала

Я тоже в полном восторге от рецензии. При прочтении последнего абзаца почему-то вспомнилась Эллочка-людоедка с её словарным запасом в 30 слов, по сравнению с вашим примером, даже многовато;)
Эллочка в сравнении с этими - Шекспир
Parasolka

Не читала

Заметим, что карвекают язык в основном подростки, редко когда можно встретить взрослого, более-менее успешного человека, говорящего, входя в офис: "Превед, креведко". Не нужно опускать молодежь из-за того, что она ругается матом, или придумывает новый язык. Это свойство молодости, это проходит.
Никто никого не опускает, они сами. У меня две дипломницы были в этом году — приятно радовали хорошим словарным запасом и вообще — редкой точностью в изложении собственных мыслей. Между тем, знаю я чиновников городского уровня не способных внятно связать и пяти слов, увы.
Parasolka

Не читала

Просто у них учителя в школе были плохие, а родители книг дома не держали.
У меня уже сейчас есть ученики (7 класс) очень прилично говорящие по-русски.
Мария GINnoImoto

Не читала

Ну да. А есть десятиклассники, которые принципиально не читают книг вообще. Даже Олега Роя с Оксану Робски.
Есть такие, кто не читает Стефани Майер и телепрограмму, кстати.
Ну вот не надо так уж огульно об учителях, пожалуйста, тут, боюсь, вы не правы. Всё начинается с дома, всё-таки. За вас и ваших учеников рад, да.
Parasolka

Не читала

Есть хорошие родители, безусловно. Маловато их только :) Это факт.

Ваше сообщение по теме:

Прямой эфир

Рецензия недели

Путь Моргана

«Путь Моргана» Колин Маккалоу

Для меня книги делятся на две категории: те, которые заставляют задуматься, и те, которые заставляют искать дополнительную информацию о том, о чем ты никогда не задумывался. Вот «Путь... Читать далее

гравицапа гравицапа6 дней 12 часов 20 минут назад

Все рецензии

Реклама на проекте

Поддержка проекта BookMix.ru

Что это такое?