Рецензия Allisa на книгу «Улисс»
Роман "Улисс" (1922) - не только главный труд Джеймса Джойса (1882-1941), классика ирландской и мировой литературы. Это также главная веха в современном искусстве прозы, роман, определивший пути этого искусства и не раз признанный первым и лучшим за всю историю романного жанра.Сюжет книги предельно прост: это один день из жизни дублинского обывателя. Но в нехитрую оболочку вмещен весь космос литературы - виртуозный язык, фейерверк стилей и техник письма, исторические и мифологические аллюзии, авторская ирония - и вырастающий новый взгляд на искусство, человека и мир.В настоящее издание включены наиболее полные комментарии к роману, составленные С. Хоружим.Я считаю эту книгу значительнейшим выражением, найденным нашим поколением; это книга, перед которой мы все в долгу и от которой никому не убежать.Томас Стернз ЭлиотСорок страниц сплошного текста в конце - это череда истинных психологических перлов. Думаю, лишь чертова бабушка знает так же много о настоящей женской психике. Я - нет.Карл ЮнгЧто же главное в романе Джойса?.. Он берет один характер, одного героя, одно событие и рассматривает его через очень мощный микроскоп. Если бы он пользовался обычной техникой, то описание такого дня уместилось бы на трех-четырех страницах. Под микроскопом он рассматривает все детали, показывает все, что попадает в поле его зрения в этот миг... Это вживание искусства в науку, приближение искусства к науке...Сергей ЭйзенштейнИзумительная книга. Великая книга... Я читала по пять часов в день и прочла шесть раз. Сначала у меня тоже было такое чувство, будто я не понимаю, а потом все постепенно проступало, - знаете, как фотография, которую проявляют. Хемингуэй, Дос Пассос вышли из него. Они все питаются крохами с его стола.Анна АхматоваЕсть что-то героическое в этой книге, и в то же время в ней - какая-то лирическая пародия на искусство; во всяком случае, это подлинный, настоящий шабаш ведьм, черная месса, во время которой дьявол кривляется и дразнит Святой Дух самым дерзким и вызывающим образом. Вместе с тем это исключительная вещь, неповторимая вещь, новая вещь.Стефан Цвейг Показать
«Улисс» Джеймс Джойс
Помнится, в бытность мою студенткой филфака, Джойс был представлен нам как первооткрыватель, эдакий Колумб от литературы, показавший всему миру прелести и ужасы преобладания формы над содержанием. Была прочитана краткая лекция о величии и гениальности его главного творения, после чего наши хрупкие кораблики отправились в долгое странствование по страницам этого многоумного труда.
Поначалу название «Улисс», конечно, обнадеживало. Да и первая глава не предвещала ничего ужасного. Мы мирно плыли от страницы к странице, занося заметки в бортовой журнал предэкзаменационной подготовки. Но день эдак на третий нашего пути (сиречь глава вторая, ибо читался роман вдумчиво) начались волнения. Сначала потерялась нить сюжета, и ,под упавшими парусами наших кораблей, мы остановились в растерянном ожидании. Постояли в штиле день-два, потом продолжили свой путь, но уже значительно медленней, осторожней, потому как у всех появилось странное, беспокойное чувство: что-то здесь не так… Но это продолжалось недолго. Уже третья глава (сиречь день восьмой, ибо читали мы по-прежнему вдумчиво) встретила нас настоящей бурей. Нас окружали и преследовали со всех бортов неотменимая модальность видимого и слышимого, белогривые скакуны Мананаана и ветерки, пощипывающие кожу преизрядно… Брр. Стало страшно. Потому что эта буря из соконалитых змеерастений, ирландской лицевой пелены и бездны, «разверзающей беззвучный зев» ,не оставляла нас ни на день в течение долгого месяца беспрерывного чтения. Пока, наконец, не разразилась неистовым штормом: внутренним монологом Молли Блум на сорок с чем-то страниц…
Не знаю, сколько еще мы барахтались бы в этих пенящихся потоках сознания, мужественно сражаясь с чудовищами словесных форм, если бы нам не бросили спасительные шлюпки. Комментарии! Комментарии к роману, представлявшие собой отдельное издание на добрые две сотни листов, стали нашим путем к спасению. Погрузившись в них еще на пару недель (как никак, приходилось возвращаться к прочитанному, благо, координаты в комментариях были точные), мы, измотанные и изможденные, добрались-таки до берега последней, семьсот восемьдесят какой-то там, страницы…
P.S. «Улисс» - это, без сомнения, великое произведение! Настолько многогранное, сложное, временами нелепое и гениальное одновременно. И я никогда не буду с этим спорить, потому что для этого нужно понять . А понять «Улисса» - значит пуститься в кругосветное путешествие по Вселенной на многие века. Как сказала одна из исследователей романа, «Джойс мечтал об идеальном читателе, который посвятит всю жизнь чтению, изучению, расшифровке «Улисса». Не без иронии и даже некоторого злорадства он говорил, что насытил свой текст таким количеством загадок, что ученые, комментаторы, критики, литературоведы будут до скончания своих дней биться над их разгадкой». Эх…
У меня все руки до это творения не дойдут...
Вот все многим не по душе Коэльйо и Вишневский, я уже не говорю про Маер с Донцовой. И что, это не литература? Пускай, но ведь худшие их романы читабильней Улисса.
Тут человеку памятник нужно ставить, ведь такая оценка возможно кого-то остановит от изнасилования своего мозга )
п.с. Очень нравиться кусочек из Пелевина
"— Джойс? — спросил он, придвигаясь ближе. — Который «Улисса» написал? Я пробовал читать. Скучно. Я, если честно, вообще не понимаю, зачем такие книги нужны.
— То есть как?
— Да его же не читает никто, «Улисса». Три человека прочли и потом всю жизнь с этого живут — статьи пишут, на конференции ездят. А больше никто и не осилил.
— Ну, знаешь ли, — сказала я, сбрасывая «Оборотней» на пол. — Ценность книги определяется не тем, сколько человек ее прочтет. Гениальность «Джоконды» не зависит от того, сколько посетителей пройдет мимо нее за год. У величайших книг мало читателей, потому что их чтение требует усилия. Но именно из этого усилия и рождается эстетический эффект. Литературный фаст фуд никогда не подарит тебе ничего подобного."
Мне книга не нравится, советовать бы ее никому не стала, напротив, даже отговаривала. Такое следует читать только тем, кому действительно любопытны художественные изыски в языке, композиции.
Не читал