Рецензия YanaG на книгу «Барьер»

Павел Вежинов - выдающийся болгарский писатель, классик XX века. Его произведения переведены на большинство языков мира, по ним снимались и снимаются фильмы. В этой книге собраны одни из самых известных культовых повестей Вежинова - "Белый ящер", "Озерный мальчик" и "Барьер", в основе которого любовь Доротеи, девушки со сверхъестественными способностями, и популярного композитора Антония.
Необычная и загадочная обстановка, странные герои, удивительные характеры, непредсказуемые сюжеты - произведения Вежинова проникают в подсознание, развивают интуицию и способность по-другому смотреть на наш мир. Показать

«Барьер» Павел Вежинов

Давайте поговорим о полетах. Вам когда-нибудь хотелось научиться летать? А хотели бы вы встретить человека, который умеет это делать? Смогли бы вы поверить ему? А летать вместе?
Давайте поговорим о книгах. Вам когда-нибудь хотелось быть похожими на главных героев? Вам приходилось представлять себя ими? Вы путали книги и реальность?
Давайте поговорим о любви. Смогли бы вы любить человека абсолютно на вас не похожего? Смогли бы вы верить любимому человеку во всем? Смогли бы вы изменить себя ради него?
Только не воспринимайте эти вопросы слишком буквально. А лучше даже не отвечайте на них до того, как прочтете эту книгу. Ведь тогда у вас будет возможность проследить за последствиями своих ответов.
Это книга даже не совсем о любви, хотя она тоже присутствует. Скорее она именно о последствиях событий и наших поступков. Об умении воспринимать что-то новое, об ответственности и выборе.
Я бы не назвала сюжет слишком захватывающим или оригинальным. Для меня он прошел практически незамеченным. Зато для любителей красивого языка это самое то. Размышлениями автора, точными сравнениями и объяснениями наслаждаешься с первых страниц.
Героев в книге мало. Но они вполне колоритны и приятны. А вот негативные персонажи практически отсутствуют.
Повесть оставляет после себя довольно грустное впечатление, хотя вроде имеет немало достоинств. Но в ней чего-то не хватает: динамики, объяснений, чувств. И это «что-то» читателю приходится домысливать самому.

Неудачная рецензия. Но особенно неприятное ощущение у меня вызывало название рецензии - напоминание о невыразимо пошлой песни Макаревича. Ничего общего между повестью и этой песней, к счастью, нет и быть не может, если только не ставить вопрос о плагиате. Не повесть это - поэма о единственном человеческом существе, умевшем летать. Одна эта фраза объясняет больше, чем вся рецензия. Не находите?
Спасибо, что прочитали.
Но рецензия является абсолютно субъективным мнением читателя.
Это повесть. Но для передачи впечатлений можно называть ее как угодно.
А Макаревич у всех вызывает разные впечатления. Я к нему равнодушна.
Я не нахожу, например. Рецензия хорошая, книгу захотелось прочесть. Неприятные впечатления от песни — Ваши личные проблемы. Где тут Ваша удачная и правильная рецензия?
Во-первых, в рецензии много ошибок по содержанию: никакого "автора" в повести нет, а есть лирический герой, от лица которого ведётся повествование. Во-вторых, омерзительные персонажи в книге есть (отчим!) и какие, - как удалось их не заметить - загадка. И наконец, о "грустном впечатлении...", - фраза убийственная для произведения, после которой ни то, что читать, брать в руки не захочешь - клевета на изумительное лирической произведение, имхо. А ещё нигде не сказано что одним из главных моментов повести становятся отношения героев с миром настоящей музыки - вот почему пошлая песенка песенка, пробравшаяся в название рецензии, характеризует не повесть, а рецензента и его отношения с этим миром настоящего.
Да, и предположить, что устами героя может говорить автор, никак нельзя. Герой этот сам свои мысли без посторонней помощи выражает. "Практически отсутствуют" — значит есть, но мало. Грустное впечатление объяснено: рецензенту "чего-то не хватает" в повести.
Акценты имеет право человек расставить по-своему. А рецензента не Вам характеризовать. И я повторюсь, раз Вы не замечаете с первого раза.
Где тут Ваша удачная и правильная рецензия?
И почему, кстати, аргументы эти нельзя сразу высказать, в адекватной форме. Надо просто швырнуть человеку в лицо своё мнение "неудачная рецензия", как истину в последней инстанции? Грубо и некрасиво, вести себя так надменно. В адрес девушки — вдвойне.
Читалогоанатом, говоря об авторе, я имела ввиду его. Не размышления лирического героя, а именно стиль написания. Возможно, я не правильно выразилась.
О "грустном впечатлении". Мы же все разные. Если вам книга нравится, а мне не нравится, то это не делает кого-то из нас хуже. Рецензии для того и пишут, чтобы высказать разные точки зрения об одном произведении.
О музыке. Для меня на переднем плане оказались именно отношения героев между собой и с самими собой. Мне показалось, что повесть именно об этом.

Snuff, спасибо за отзывы. Рада, что вы цените чужое мнение.
Грубо и некрасиво - это писать такие рецензии с таким названием на такую повесть и после этого рассчитывать на обходительность... Сопоставление атмосферы классической музыки, о которой идёт речь в повести (музыка постепенно сближает героев - не всем такое её понимание дано - ), с поделкой Макаревича - это также и грубо и некрасиво, а со стороны девушки - вдвойне.
Poyas

Не читал

Позволю добавить к мнению Snuffа небольшое наблюдение. В каком-то давнем (а может, и не очень споре) на букмиксе Вы {Читалогоанатом} говорили, что доводы, обращенные "к человеку" (там было какое-то латинское слово, которое их описывало) - это, так сказать, не достойно адекватного спорящего человека. А тут вот нападаете непосредственно на рецензента. Интересно получается.
Непосредственно на то, что он написал и как написал - халтурно, упирая на вседозволенность вкусовщины: нра- не нра- и лепет оправданий. Но самое показательное - это название рецензии строчкой из песни, которая совсем не подходит к случаю (можно даже не говорить а её качестве, хотя я уже сказал) - тут всё воплощено дальше можно было уже ничего не писать - ясно. Выбранное название рецензии характеризует рецензента - что тут не правильно? Где тут "нападка"? Чистая правда - да, характеризует. Или нет?
Мария GINnoImoto

Не читала

Лирический герой, как ясно из термина, бывает исключительно в поэзии. Уж коль скоро вы решили поучить людей теории литературы, могли бы не делать ошибок, подобных тем, которые вы взялись исправлять.
Лирический герой... - именно! В данном случае всё верно - таково произведение. Прочитайте - убедитесь. Выше (посмотрите) я поэтому и написал, что "не повесть это - поэма о единственном человеческом существе, умевшем летать." Теории литературы , здесь я никого не учу, в отличии от Вас, а Ваши поучения - не совсем к месту - они грубы, напыщены, кроме того что и не верны по существу.
Мария GINnoImoto

Не читала

Тююююю.
Я ничуть не груба и совершенно права. "Барьер" - это повесть. И вы сами употребляли этот термин. "Мервые души" - поэма только потому, что Гоголь сам так обозначил жанр. Что-то я не наблюдаю у Вежинова каких-то примечаний по этому поводу. Значит, будем придерживаться традиционной жанровой системы.
Мои "поучения" - это всего лишь исправление вашей ошибки. Даже если вы не готовы признать свою неправоту, может, кто-то прочитает мой комментарий, запомнит - и не сделает в следующий раз такой ошибки.
Забавный вы человек... Неприязнь ко мне лишает вас остатков беспристрастности)
Я читал - Вы нет: ни книгу, ни предыдущее обсуждение (внимательно), и это Ваша пристрастность Вас сюда привела. Кроме того, насчёт ошибки и жанра - можно бы и поспорить:
1) "как об отдельном человеке нельзя судить на основании того, что он сам о себе думает, точно так же нельзя судить..." и о произведении по тому, что о нём думает его автор. Например, одна моя любимая поэма заканчивается словами: "и на этом кончается длинная грустная повесть..."
2) Внимательного отношения и требует настоящее литературоведческое исследование, но только после внимательного же прочтения (а Вы-то, Маша, пока не читали).
3) В этом случае - Антонио - музыкант, композитор, автор классических произведений встречает... воплощение своей музы... (из психолечебницы) и всё произведение - великолепно выстроенная метафора о сложности отношении человека творящего музыку (об этом творчестве - ни слова в гадкой рецензии!) и вдохновляющей его музы вплоть до их совместных полётов (поэма!) до открытия Антонио самого себя и признания врачу психолечебницы: "мы летали, как птицы..." - а вы бы поверили? - кому? - музыканту, лирику. Поэтому - лирический герой - Антонио - и от этой точки зрения меня не отговорить... тем более "мёртвыми душами".
Спорить далее мне не о чем - свои аргументы я привёл - спорьте с ними, а я, как сказал в одном месте классик по сходному случаю, "не хочу", чтобы никого дальше не ссорить..., тем более "не оспоривая..." пристрастия.
Мария GINnoImoto

Не читала

1) В данном случае "повесть" - не обозначение жанра, а синоним слову "повествование", "история".
2) Даже если я прочитаю эту книгу и найду, что она не стоит пламенной защиты и гневных речей, с которыми вы обрушились на рецензента... это же ничего не изменит?)) Ведь правы только вы. Разве не так?))
3) Вы растекаетесь мыслью по древу. А определение лирического героя так и не потрудились уточнить для себя. Еще раз повторю - вы понимаете этот термин неверно.

Что же до внимательного чтения - то я внимательно прочитала и не пытаюсь уйти дальше в своих рассуждениях, чем это было изначально. Вы ошиблись, исправляя чужую ошибку.
(Вот по поводу вашего "внимательного" чтения я сразу нашла что сказать. В рецензии написано: "Негативные персонажи практически отсутствуют". Вы увидели то, что хотели увидеть и пишете - "Во-вторых, омерзительные персонажи в книге есть (отчим!) и какие, - как удалось их не заметить - загадка." - так что своему совету вам следует, прежде всего, следовать самому)

Моя пристрастность выражается в том, что я исправляю именно вас? А у вас неприкосновенность разве? Я указала объективную ошибку. Отчего вы отказываетесь это признать?
1) повесть вполне может относиться к жанру лирических произведений (по определению лирики и лирических произведений)
2) Пока Вы не прочитаете, у Вас не будет правильного суждения в любом случае.
3) Мысль простая - Антонио - лирический герой лирического произведения. Почему? – я уже написал. Не согласны – читайте и ищите аргументы. Да, «Барьер» - повесть, но и повесть и роман, вполне могут быть отнесены к т.н. объективному виду поэтики. Ничто и никто этого не запрещает. Например, Бахтин написал книжку о поэтике Достоевского. Герои этих произведений - лирические герои повестей романов..
Итак, никакой ошибки у меня не было сделано - вы придрались зря, из-за пристрастия к опровержениям Читалогоанатома. Хотя поднятый вопрос интересен и правомочен, но решается не так, как Вам представлялось.
Мария GINnoImoto

Не читала

Ваша мысль проста - и ошибочна. То, что Антонио - лирик, не делает его лирическим героем :))) И "Барьер" не становится лирическим произведением оттого, что Антонио - лирик.
Про "объективный вид поэтики" вы из Аристотеля вспомнили?.. Так его "Поэтика" посвящена не только лирике, но и эпосу, и драме. Или вы, если вам надо свою точку зрения отстоять, и Эсхилова Прометея с Гомеровым Ахиллесом в "лирические герои" запишете?))) Так там больше поводов - тексты ритмизованные, строчки похожи на стихотворные, а потому произведения больше похожи на лирику)
Теперь о труде Бахтина "Проблемы поэтики Достоевского", который вы не читали. Иначе бы знали, что Бахтин ни разу не называет романы и героев Достоевского лирическим. Вообще-то в этой книге он называет тексты Достоевского "полифоническими" - и этому термину уделяет основное внимание. Поэтому "поэтика" тут, обиженный моими исправлениями Читалогоанатом, вовсе не указывает на то, что речь пойдет о лирике. Поэтика - это раздел литературоведения, который занимается рассмотрением своеобразия, художественно-выразительных средств любого литературного произведения, а не только поэтического.

Литературоведение - такая же наука, как любая другая. И терминологический аппарат требует такого же аккуратного обращения, как в физике или философии. Вы же все напутали - и лирику, и лирического героя, и поэтику.
В романтический период европейская Л. достигла своего высшего совершенства; но скоро на смену романтизма пришло реалистическое направление, и с этого времени поэзия перестаёт быть по преимуществу лирической. На первый план выступают более объективные виды поэтического творчества: роман, повесть и пр. Л. отчасти продолжает жить старой традицией,.." Словарь
Кстати, Бахтина я читал - очень неуклюжая работа с понятиями. В частности, понятие полифонии, заимствованное из музыки, показало только то, что он плохо знал теорию музыки.
Мария GINnoImoto

Не читала

Ну, Читалогоанатом, ведь это вы его в качестве аргументации привели, а не я... Что ж вы теперь от него так... открещиваетесь?)
В теории музыки я совсем ничего не понимаю, поэтому с этой точки зрения не буду спорить с термином Бахтина. Скажу только, что при переходе из науки в науку некоторые термины могут изменять свое значение. У Бахтина в применении к романам Достоевского "полифония" звучит очень убедительно. Этот термин прижился в теории литературы и применяется как нашими, так и зарубежными учеными.
Мария GINnoImoto

Не читала

Словарь называется "Википедия" - не пойдет. Тут явная ошибка.
Кроме того, разве это доказывает вашу точку зрения?
Или вы сейчас попытаетесь доказать, что лирика и поэтическое творчество - это одно и то же?
Вы очень не внимательны к аргументации, к терминам, к понятиям, и всё время подменяете смыслы... Мне это надоело.
Мария GINnoImoto

Не читала

Это вы все время пытаетесь уйти в дальние дали от конкретики.
Ваша ошибка - неверное использование термина "лирический герой". С этого я начала разговор. И вашу аргументацию "Антонио - лирик, значит он лирический герой", я отвергла как детский лепет.
А аргументация, которую вы кроме этого пытались привести, показывает, что это не единственный термин, который вы не понимаете. И это вы, дорогой Читалогоанатом, невнимательны к терминам и понятиям. О чем я вам все время говорю. Не сильны в теории литературы - так и скажите, это нормально. Вы же не филолог.
Вам не надоело. Вы просто не можете заставить себя признать, что были неправы.
Конкретика: лирический герой - это герой лирического произведения. Таким может быть (но не всегда, разумеется) и повесть, и роман, и стихотворение, и песня, и былина, и... "Барьер". - тут все признаки лирики (см определение). Что неправильно?
Мария GINnoImoto

Не читала

Мне очень интересно, какое же определение лирики вы смотрите, что под него подходит "Барьер"?
Вы вцепились в единственный признак лирики, который можно вписать в любое литературное произведение - акцент на внутреннем мире героя, и забыли, что лирика ограничивается этим внутренним миром. Действие, сюжет лирического произведения заключается в этом внутреннем мире (этого в "Барьере" нет - сюжет, как я поняла, в книге вполне материальный). Лирика - это монолог. Это рассказ о внутреннем мире одного человека (и тут повесть вряд ли вписывается, судя по тому, что "кого-то насилуют, кто-то сходит с ума, кто-то гибнет, предаёт другого" - сами же подчеркнули, что сюжет "динамичный"). Лирика - это полное или почти полное отсутствие времени и пространства (этого тоже, судя по всему, в "Барьере" нет).
Вам слово.
Ага. Понятийный анализ Вас устраивает. Тогда последний очень существенный момент, с которого всё здесь и началось. Рецензия сообщала про автора, от лица которого ведутся все рассуждения в повести. Я поправил: не автора - а лирического героя, - надо различать автора произведения и героя, глазами которого мы видим всё происходящее. Именно для этого вида различения Тынянов и ввёл понятие лирического героя. Здесь оно точно к месту. Читайте (если ещё не прочитали) - увидите: тот самый монолог, внутренний мир переживаний, чувств Антонио с самого начала и до конца. Сюжет при этом динамичен, читать очень интересно, временной интервал – точно не помню, - но довольно короткий, хотя здесь всё это не так важно. Вообще-то важнее всего как раз научиться всегда отдавать себе отчёт и понимать, чьими же глазами вам предлагают увидеть происходящее. Впервые, кстати, я с этим столкнулся (в одной учебной книжке – жаль, не могу её найти) на примере гоголевской ПОВЕСТИ «Как поссорился Иван Иванович с Иваном Никифоровичем»: чьими глазами мы видим события? Иначе говоря, КТО ЛИРИЧЕСКИЙ ГЕРОЙ это ПОВЕСТИ Гоголя? – спрашивал автор-литературовед. Другой пример – поэма, где, не отгадав лирического героя, рискуешь пропустить важнейший и на самом деле потрясающий драматический эффект поэмы (Танька).
Мария GINnoImoto

Не читала

Ваше замечание по поводу того, что в тексте говорит не автор - по делу. Но нельзя назвать ЛИРИЧЕСКИМ ГЕРОЕМ героя НЕ ЛИРИЧЕСКОГО ПРОИЗВЕДЕНИЯ. ЛИРИЧЕСКИЙ ГЕРОЙ - только и исключительно в ЛИРИКЕ!!!
А "Барьер" - это не ЛИРИКА. И гоголевские повести - это не ЛИРИКА,
Для других жанров литературы, где речь идет от первого лица, можно использовать термин "герой-повествователь". Если говорящий считает, что герой воплощает в себе образ автора, то можно сказать "художественный двойник автора" или еще как-нибудь. Но никак не ЛИРИЧЕСКИЙ герой.
Прочла Вежинова. Никакой это не лирический герой, а рассказчик! Так в лирические герои можно и Печорина, и Вертера юного записать... Да мало ли произведений, в которых повествование идет от лица героя.
До-ка-жи-те: дайте определение и покажите, используя знание текста.
Мария GINnoImoto

Не читала

До-ка-жи-те, что "Барьер" - это лирика.
Phanta

Не читала

Ёжики плакали, кололись, но продолжали жрать кактус... По-моему, людям, для которых есть два вида мнения: моё и неправильное — что-либо доказывать и, тем более, ждать похода напопятную вообще бесполезно.
Мария GINnoImoto

Не читала

А я уж года два не теряю надежды, что Читалогоанатом может научиться понимать своих собеседников.
Если верить народной мудрости - капля камень точит) Но получается пока плохо.
Увы, дураков, филолухов и, особенно, дам приятных во всех отношениях я научился понимать давно. Проявляется это как раз в том, что у них ко мне большие претензии и всё время кажется что-их иллюзии, представленные их массовостью что-то доказывают… Как, знаете, у Жванецкогог: Лёня, что делает эта дурра? – Она думает, что перебегает дорогу. Я не буду тормозить.
Phoenix Anna

Не читала

Уважаю мужчин, которые в споре с женщиной воспринимают ее равной себе. Но сейчас, ЧА, вы ведете себя как мужик в юбке.
Я разочарована.
Мария GINnoImoto

Не читала

Да, веские аргументы, ничего не скажешь, "истинный" вы наш.
Вы можете позвать хоть ещё десятерых, но рецензия как была никудышной - так такою и осатнется: никчёмные вопросы - штамп, который только раздражает, доводит романтическую бредь до предельно сопливого состояния, а дальше перевираниебез сюжета, напраслина на автора.
Я никого никуда не звала. Я даже не знаю этих людей.
А также я не хочу спорить с вами, ведь уважаю чужое мнение. Мне всегда казалось очень естественным, что люди имеют собственное мнение. И мне непонятно то, почему для вас это не так же очевидно.
Мнений может быть сколько угодно - на здоровье, но среди них всегда будут те, которые ближе к правде или дальше от неё, могут быть и вовсе ложные, могут быть мнения выстроенные на заведомой лжи, могут быть страстные и бесстрастные и тп. Но только те из них, в которых аккуратно собраны "зёрна истины" достойны называться истиной. Ради этих "зёрен" истины мнения достойны уважения, а не сами по себе. Это истина в них - одна, а заблуждений в них и через них и вокруг - сколько угодно много - сколько мнений. Того, кто этой "очевидности" не знает и размахивает своим мнением, как кадилом, видимо, здорово эти самые ложные и часто лживые мнения и надули (это называется социальным обманом - заведомое введение в заблуждение и распространением иллюзий, построенных далее на самообмане), вместо того, чтобы учить как следует. Поэтому всех размахивающих мнением с претензией на уважаемость стоит сначала хорошенько проучить, тогда они будут... тоже учёными :))
FanJen

Не читала

Вот это даааа...... Недостойные нападки на человека, написавшего рецензию... Мнтересно. Я так поняла,Читалогоанатому есть много что сказать по поводу этой книги. Так не уместнее было бы написать свою рецензию, а не наговаривать на чужую? "Гадкая, мерзкая, ужасная..." Это вообще как? Можно так говорить о чужом мнении? Ну и что, что с вашим не сходится? Создалось впечатление, что ему просто нравится критиковать и заводить бессмысленные споры, чтобы показать свое красноречие, только не там где надо. ИМХО, Я прочитала рецензию, мне захотелось прочитать книгу, тогда чем она плоха, если все равно позволяет человеку решить, читать или нет? Уважительнее надо быть к людям.
"Это вообще как?" - а так, рецензия получается не про эту книгу, то есть Вам захотелось прочитать не эту книгу про композитора, его творчестве: взлётах, падениях и судьбе полёта его музы (об этом вы НИЧЕГО не узнаете из рецензии), а узнаете небрежное изложение чего-то похожего на песню Макаревича... (песню наверняка слышали), героя которой, насколько помню, кинула-таки некая летающая по ночам (наркоманка поди), обманывая его из раза в раз. Увы, ничего общего у героев Вежинова с этими образами нет - вот где прокол. Свою рецензию на эту книгу я не планировал, но переносить молча штампы с безосновательным оценочным наездом в конце на такого автора и халтуру представления отличной книги не буду - по мне уж лучше скандал. И моё мнение обоснованно здесь детально - поэтому, всем, кто не читал книгу - возможность понять, о чём же там, какие ПРОБЛЕМЫ решает книга. И здесь не мнение - здесь небрежная низкопробная (спасибо дяде Макару, который как раз с Вежинова и срисовал свою дурь) халтура. Только из моих замечаний ещё что-то о книге можно здесь почерпнуть и только благодаря этому скандалу и вопреки рецензии. Мой скандал - дань уважения Павлу Вежинову. Прочитайте другие рецензии (там есть одна, по крайней мере, неплохая) и сравните.
Абсолютно согласна. Читалогоанатом, Вы не правы. Я тоже не так поняла это произведение, как автор рецензии. И что с того? У каждого свое мнение, и Ваше мнение не является единственно верным. Прекратите обливать грязью других читателей, такое поведение недостойно.
Не читателей или, точнее сказать, рецензентов, а их халтуру:
Иная брань, конечно, неприличность,
Нельзя писать: Такой-то де старик,
Козел в очках, плюгавый клеветник,
И зол и подл: все это будет личность.
Но можете печатать, например,
Что господин парнасский старовер
(В своих статьях) бессмыслицы оратор,
Отменно вял, отменно скучноват,
Тяжеловат и даже глуповат;
Тут не лицо, а только литератор.
Халтура - по Вашему мнению. Очень печально, что Вас хватает только на оскорбления. Напишите свою рецензию, не "халтуру", а мы обсудим ее.
"Повесть оставляет после себя довольно грустное впечатление, хотя вроде имеет немало достоинств." - по смыслу этой фразы выходит так, что хотя есть и достоинства, но впечатление грустное, а отчего оно грустное не уточняется. Упоминание рядом немалого числа достоинств даёт, однако, ясный намёк, что грустное впечатление - оно от недостатков книги, а не от сюжета (где кого-то насилуют, кто-то сходит с ума, кто-то гибнет, предаёт другого - всё это невыразительно и не динамично - то ли дело в песенке).
Сюжет, как было указано строчкой выше, "прошёл незамеченным". Приехали, как говорится. Всё ещё хочется полетать? Тогда, видимо, надо заводить шарманку дяди Макара...
Кстати, есть интересный фильм по этой книге, насколько помню с тем же названием, с И. Смоктуновским в главной роли. Фильм мне не очень понравился, но он безусловно интересен. Тот факт, что Смоктуновский - выдающийся (и даже гениальный, как считалось в советское время) киноактёр -снялся в роли Антонио, характеризует эту книгу намного лучше, чем рецензия.
FanJen

Не читала

Как бы то ни было, у меня теперь дикое желание прочитать книгу, не зря же из-за нее такой скандал разгорелся))) Может быть, девушка просто не доросла еще до этой книги, поэтому сюжет прошел мимо... Главное- постаралась, хотела поделиться впечатлением, надо быть снисходительнее, а то у нее желание пропадет дальше пробовать писать рецензии) По описанию я думаю вещь действительно стоящая...
Не знаю, до чего она доросла, цитируя Макаревича в названии. Но Вы прочитайте обязательно. Перечитываю регулярно - совсем маленькая по объёму, но тем сильнее эффект и каждый раз интересно и по-новому.
FanJen

Не читала

я прочитаю
Начнём с красной строчки - для тех кто "разочарован" и присоединяет свой голос к хору... чудаков, которые НЕ ДАЛИ СЕБЕ ТРУДА разобраться о чём тут речь, но с приговором не замедлили.
Итак вот основные предметы обсуждения:

1) кто такой лирический герой? Мой ответ (см выше) - это герой лирического произведения. К числу лирических произведений не только я, но и многие литературоведы, начиная с 50-х 60-х годолв причисляют ЛИРИЧЕСКИЕ ПОВЕСТИ. Между тем мне было несколько грубовато отписано:
- Лирический герой, как ясно из термина, бывает исключительно в поэзии. Уж коль скоро вы решили поучить людей теории литературы, могли бы не делать ошибок, подобных тем, которые вы взялись исправлять.
Увы, вот это - ошибка. Достаточно только припомнить термин лирическая поэзия, чтобы засомневаться. Следующим кликом можно было бы набрать в поисковой строке "лирическая повесть" и узнать, что к лирическим повестям относятся не только современные произведения лирики в прозе, но и классика:
"Тамань", "Ася", "Вешние воды", «Фацелия» М.Пришвина, «Трава забвения» В. Катаева, - герои которых - лирические герои этих произведений. Кстати, отвечая на один их вопросов - Да, Печорин - типичный ЛИРИЧЕСКИЙ ГЕРОЙ произведений лирики Лермонтова в прозе.
Более того, как просто установить, лирические повести имеют свои специфических признаки - синтаксические приметы, которые открываются исследователями жанра лирические повести.
Итак, теперь кто-нибудь ещё возьмётся оспаривать существование лирических повестей? Так кто же сделал ошибку? Кому её признавать? Но только попрошу попытаться сделать это ТЕМ ЖЕ ХОРОМ.

2) Но явяляется ли повесть "Барьер" лирической?
Да, ответил и продолжаю я настаивать, является - по всем приметам и признакам лирики и, добавлю, почитав кое-что, и стилистики подобных лирических повестей. Главный её герой – лирический герой – Антонио – композитор, подробным образом описывающий нам свои чувства, эволюцию переживаний, в целом ряде единого монолога – рассказа-метафоры о сумасшедшей своей «амбулаторной» музе, воплощённой в образ «единственного существа умевшего летать» - и сюжет, и пережитые героем события достаточно необычны и поэтичны (даже не смотря на лёгкую самоиронию Антонио).
В заключение пара строк из любимой песенки:
Дураки обожают собираться в стаю,
впереди главный — во всей красе.
В детстве я верил, что однажды встану,
а дураков нету — улетели все!

Б.Ш. Окуджава. "Антон Палыч Чехов однажды заметил..."
Мария GINnoImoto

Не читала

Ваши аргументы не прошли проверку.
Ввожу в поиск "Лирическая повесть" и не вижу ни одного источника, который бы давал определение такому жанру. Кроме тех, когда автор указывает такой подзаголовок (но это не наш случай). Это раз.
Ввожу в поиск "Лирическая повесть Тамань" и не вижу ни одного источника, в котором бы эти слова встречались в одном контексте, кроме "Бесплатных школьных сочинений". То же самое было с "Асей", остальные я не проверяла. Иногда эти повести называют "лиричными", но вы же понимаете, что это не одно и то же.
Вводим в поиск "Печорин лирический герой" (Вы такой молодец, Читалогоанатом... Поиск через Интернет - отличное научное доказательство) - ни одного совпадения. В одном контексте они встречаются при сравнении Печорина с лирическим героем стихотворения "Дума". Это два.
Ах да... не будем забывать, что слово лирический в качестве одного из значений имеет "Характеризующийся состоянием или настроением, при котором эмоциональные элементы преобладают над рассудочными; проникнутый лиризмом". Так что даже если вы где-то наткнулись на словосочетание "лирическая повесть Тургенева "Ася", это не значит, что вы натолкнулись на определение жанра. Мне, пожалуйста, на серьезные литературоведческие исследования дайте наводочку.
И приведите же нам синтаксические приметы лирической повести. Напомню вам, что синтаксис - раздел языкознания, изучающий словосочетания и предложения. Огорошьте же меня своими познаниями "синтаксических примет".

"Барьер" не является лирической по всем приметам и признакам, потому что я вам описала приметы и признаки и сказала, что повесть им не соответствует. Опровержения не увидела. Ваши доводы слабы. Вы пишете, что герой описывает свои переживания, так это можно применить к большей части произведений мировой литературы. У Толстого Болконский и Безухов только тем и занимаются, так, может, новый жанр заведем? "Лирический роман-эпопея" - как звучит! А что события "необычны и поэтичны"... Это так же вкусовщина, на которую вы выступаете гонителем. Кому-то обычно, кому-то нет. Кому-то поэтично, кому-то нет.

Где цитаты, где ссылки на источники, из которых вы почерпнули ваши познания о лирике, лирическом герое и лирических повестях? Или это величайший источник знаний всех времен и народов - ОБС?

Вы обвиняете меня в грубости. Вы, пардон, научитесь сначала свое поведение и свои слова оценивать, а потом начинайте жаловаться на других. А то вы один у нас умный и вежливый получаетесь.
Ввожу - не вижу - Вам же хуже. И в научных статьях, и в диссертациях (даже в названиях) термин лирические повести встречается ( не знаю на сколько часто). Например, в работе:
Тиригулова Р. Х.
ОПЫТ СТИЛИСТИКО-СИНТАКСИЧЕСКОГО АНАЛИЗА ХУДОЖЕСТВЕННОГО ТЕКСТА
Есть такой фрагмент:
Лирические повести, в композиционно-речевой структуре которых организующую роль выполняет рассуждение, отнесены нами к лирическим повестям исповедального типа. Это, можно сказать, лирические повести в наиболее «чистом» их виде. Их ярким образцом является повесть О. Берггольц «Дневные звезды». К повестям этой разновидности относятся также проанализированные повести «Жень-шень» и «Фацелия» М.Пришвина, «Трава забвения» В. Катаева, «Капля росы» В.Солоухина, «Ни дня без строчки» Ю. Олеши, «Обратный билет» Д. Гранина, «Люблю тебя светло» В.Лихоносова, «Живая вода» С.Никитина, «Селигер Селигерович» А. Приставкина, «Белое время» В. Цыбина. Лирические повести, в которых текстообразующая роль принадлежит повествованию, относятся к типу путевых повестей (В. Конецкий. «Морские сны», Д. Гранин. «Прекрасная Ута») и к типу повестей-воспоминаний (В. Катаев. «Алмазный мой венец»). К ним примыкает повесть В. Катаева «Маленькая железная дверь в стене». Текстовой композицией произведения обусловлена его общая синтаксическая характеристика: степень насыщенности текста теми или иными синтаксическими формами, выражающими субъектную позицию автора. Повестям исповедального типа в большей степени, по сравнению с повестями-воспоминаниями и путевыми повестями, свойственно употребление таких форм. Наивысшим же проявлением «я» отмечены тексты тех повестей, в которых автор-повествователь предельно самораскрывается, – «Дневные звезды», «Капля росы», «Ни дня без строчки», «Трава забвения». Основная тематическая линия путевой повести Д. Гранина «Прекрасная Ута» – определение отношения к современным немцам со стороны человека, пережившего войну, – обусловила насыщенность текста вопросами и в меньшей мере – остальными синтаксическими средствами (по сравнению с повестью «Обратный билет»). В литературных воспоминаниях В. Катаева – «Алмазный мой венец», представленных автором как повесть-лекция, активнее, чем в повести «Трава забвения», функционируют синтаксические формы и средства, создающие разговорность повествования.

Проведенное исследование синтаксиса лирической повести позволило, следовательно, обнаружить и описать общие для произведений данного жанра синтаксические приметы, показать определенную связь их общей синтаксической характеристики с их содержанием и с их текстовой композицией и выделить, соответственно, некоторые внутрижанровые разновидности в пределах жанра лирической повести.
А по части грубости, передёргивания и прочих типичных хитростей совковых болтологических навыков мне до Вас далеко - признаю. Заболтать - ваше любимое средство... поможет! пользуйтесь - не в первый раз!

Мария GINnoImoto

Не читала

На самом деле "ввожу-не вижу" - ваша проблема. Вы, как ученый, должны понимать, что если по вашим указаниям, по вашему списку литературы читатель не может проделать тот же исследовательский путь, что и вы, то грош им цена.

В приведенной вами статье неизвестный мне автор дает следующее определение лирической повести:
"лирической повести как такого литературного жанра, в котором автор ведет рассказ от своего имени и свободен в выражении своих эмоций."
Это определение носит слишком общий характер, вы не находите?
Кроме того, я не вижу в списке литературы никаких источников, кроме собственно художественных текстов. Вы хотите сказать, что трехстраничная статья - веское обоснование для существования жанра?..
Можно мне на диссертацию ссылочку или, лучше, на какую-нибудь монографию или хоть словарь литературных терминов и понятий?

По части грубости - найдите хоть одно грубое слово в моих сообщениях. В ваших их полно. Тут и "филолухи" и бесконечные "дураки".

(Я за вами замечаю, что вы любите обвинить людей в том, что сами регулярно проделываете... Вот в разговорах вы вечно просите доказательств, ссылок, цитат... Я прошу вас о том же - и что же получаю в ответ?..)
Phoenix Anna

Не читала

Вы опять все передергивайте. Как любой человек заметит, я свой голос к хору не присоединяла, поскольку я вообще не разбираюсь в поэтике. Я лишь высказались по поводу вашего последнего комментария, который, мягко сказать, характерезует вас не самой лучшей стороны. При всем моем к вам хорошем отношении, дура - не аргумент в споре. Если считаете, что дура - не спорьте, поскольку бесполезно. Вы же спорите, значит так не считаете. Соответственно, врете. Соответственно, хотели просто оскорбить человека. С умыслом.
Это недостойно. Вот почему я влезла.
P.S.: Я бы на месте Маши сказала сам дурак и успокоилась, но она вам еще пытается что-то обосновать, что, как минимум, говорит об уважении. Уважайте и вы своего собеседника.
Если Вы обратили внимания, Вас я сразу исключил из списка друзей, как когда-то и Машу. Вы правы - тратить далее время и силы, чтобы оспоривать людей, у которых с истиной довольно сомнительные отношения, не стоит.
Phoenix Anna

Не читала

Обидчивость, истеричность и безосновательные оскорбления - это, вообще-то, по праву рождения наша с Машей прерогатива:)
Нет, не обратила внимания, поскольку сообщение об этом не приходит, а за количеством друзей я не слежу.
В любом случае, ваше право.

Ваше сообщение по теме:

Интересные посты

Британские "декабристы" двадцатого века

Очень интересное с фактологической точки зрения исследование автора об удивительной спецоперации... Читать далее

"Воды слонам": не про воду и не про слонов

   На обложке книги – аллегория, скрывающая самую большую катастрофу в истории США. Я о... Читать далее

Не марафоном единым.

Долго сидела думала, о какой же игре написать в этом месяце для конкурса заметок. И остановила свой... Читать далее

Марафон 2021

Завершила и я свой третий марафон. Он у меня второй на дистанции СуперХард. А всё благодаря... Читать далее

Прямой эфир

Рецензия недели

Сыщик Вийт и его невероятные расследования

«Сыщик Вийт и его невероятные расследования» Эд Данилюк

Добро пожаловать в мир XXI века без электричества, бензина, интернета и прочих благ цивилизации, привычных нашему современнику. Около двухсот лет назад прогресс в этом мире остановился, и... Читать далее

Nаtалка Nаtалка5 дней 8 часов 8 минут назад

Все рецензии

Реклама на проекте