Рецензия Пламенная. на книгу «Призрак Оперы»

Внимание! Если Вы видите значок с подарком - рядом с блоком цены магазина, кликните на него и получите информацию о том, как получить существенную скидку!

Культовый роман Гастона Леру, вот уже более ста лет служащий источником вдохновения для многочисленных кинофильмов, театральных спектаклей и бродвейских мюзиклов. Неустаревающий сюжет. Уникальный сплав готической мистики, детектива, приключений и романтики. Леденящие душу события, происходящие в Парижском оперном театре, не оставят равнодушным никого из читателей. Показать

«Призрак Оперы» Гастон Леру

Знаете, вот такой казус случился у меня с этой книгой. Кажется автор только к концу понял, что написал.

Все мы смотрели фильм-мюзикл "Призрак оперы" ( а кто не смотрел, бежит восполнять пробелы образования в искусстве, и получает удовольствие). Многие из нас считают его шедевром. Многие открытием. Но я если честно, до недавнего времени не знала, что есть книга, по которой поставлен фильм, мало того, что время написания книги совпадает со временем действия в фильме/повествовании. Может быть оттого все было так гармонично, что писал "современник тех событий". Но я отклонилась.

Боясь что книга меня немного разочарует, и надеясь что очарует, я все же взялась за чтение. Честно говоря, не смотря фильма до прочтения, я не смогла бы вызвать у себя в памяти те отголоски волшебных музыкальных эффектов, когда на страницах появлялись такие сочетания как " Триумф Дон Жуана".

Все хорошо, стиль чем-то местами похож на мопассановский, и я была бы сильно рада, не смотри я до этого "Призрак оперы". Потому как экранизация в этом случае выше книги. Это тот момент, когда высокое искусство отличается от неумелого фарса. На слове "фарс" я начала себя ловить где-то в середине книги, потому как слишком много было болтовни и смеха и слишком мало атмосферы, которая терялась на этом фоне. И я была несколько разочарована. Но Гастону Леру, каким-то чудом удалось вырулить на путь истинный:). И третью часть книги, я читала то, чего так долго ждала.

Так что - имейте терпение. И быть может вы увидите дополнение той прекрасной картины, которую видели и слышали на экране. А в отдельных случаях, эта первая картина и будет для вас единственно верной.

Я книгу в какой-то степени воспринимаю как несколько сырой сценарий к фильму. Но за то, что по этому сценарию...дальше Вы знаете. Ставлю книге пять.

Читать, нельзя откладывать.:)

Внимание! Если Вы видите значок с подарком - рядом с блоком цены магазина, кликните на него и получите информацию о том, как получить существенную скидку!

Ну смотря какую версию смотреть)) Мне вот больше по душе 2004 с Эмми Россам и Джеральдом Батлером, а предыдущие версии совсем не понравились. Просто да, мюзикл это отдельная картина, очень хорошая постановка, но это не Леру. Хочу тоже прочитать оригинал,. Только вот у меня всё же ассоциация с другой розой, та что в фильме. Бардовая роза с чёрной ленточкой. Спасибо за рецензию.
Нда, я дальтоник видимо. Была уверенна, что роза в фильме редкого-не естественного синего цвета! Ладно, оставлю название, в знак редкости, такой же как и синие розы в природе. А фильм шикарен, я всегда плачу когда смотрю. Других версий, кроме той, что Вы назвали, я не смотрела. Нет, это таки Леру, сюжет только несколько видоизменен, у одного персонажа "поменяли пол" ( потом поймете), и сократили, а так же видоизменили немного предысторию призрака. Но грубо говоря, сюжет остался. Конечно, воплощение иное.
Эйне

Не читала

ПО-2004 - не экранизация книги, а киноверсия мюзикла, написанного по мотивам книги. :) Даже Призраки разные. В мюзикле, кстати, ни разу не упоминается и его имя - Эрик. Так что смысла сравнивать особого нет. Если хотите почитать что-либо в рамках мюзиклового сюжета, в сети есть "Призрак" Сюзан Кей, написанный в 1990-м году под впечатлением именно от мюзикла. Хотя и там Призрак - образ несколько иной. :)
Не слишком большая разница, поскольку и мюзикл и экранизацию мюзикла ставил Эндрю Ллойд Уэббер, это всё его постановки. Суть-то в чём, в том что книга в любом случае отличается от того что можно увидеть на сцене или в кино.
Эйне

Не читала

Разница большая, потому что это все равно не книга, а фильм на основе театрального мюзикла по ее мотивам. :)

Уэббер не ставил - он композитор. :) Фильм ставил Шумахер, сценические версии - не знаю, кто. :)

Книга всегда будет отличаться от ее трактовки в различных формах, это сомнению и не подвергается. Но сравнивать киномюзикл и книгу с позиции автора обзора - некорректно. :)
Вы читали книгу? Сначала решила не вмешиваться, но теперь не могу...Простите. Если прочтете книгу, найдете огромное количество сюжетных и идейных совпадений. А это - основа. Все дальнейшие фильмы, мюзиклы, книги, именно отталкиваются от книги Гастона Леру.
Эйне

Не читала

Я читала книгу неоднократно и задолго до выхода киномюзикла, и после.
А я что сказала? " Суть-то в чём, в том что книга в любом случае отличается от того что можно увидеть на сцене или в кино". Я и говорю что постановка это не книга. И ты мне о том же самом и говоришь. Сценическую версию ставил Уэбер, так же как и мюзикл "Кошки" и он не только композитор.
Девочки, не ссорьтесь:)
Эйне

Не читала

Без проблем. :)
Эйне

Не читала

Вполне возможно, я раньше не слышала о том, что он занимался сам постановкой. А чем тогда занимались Хэл Принс и Тревор Нанн? :)
Ну вот например Тревор Нанн . В 1984-ом году он вновь становится режиссером шоу Ллойд-Уэббера - "Звёздный экспресс". Сценарий был написан Уэббером, а Тревор Нанн выступал в качестве композитора, он же написал "Память" для мюзикла "Кошки" они работали в тандеме, "в 1981-ом году, когда композитор Эндрю Ллойд-Уэббер пригласил его режиссером в свой мюзикл "Кошки", основанный на стихах Томаса Элиота" но сценарий принадлежал Уэбберу. Так же Хэл Принс, это было сотрудничество он помогал с мюзиклом в 1986 году но идея была за Уэббером. Говоря проще он голова а они его помощники.
Эйне

Не читала

Понятно, спасибо.
Соглашусь с автором, исходник, если сравнивать, намного слабее по накалу и эмоциям, чем уже упомянутый выше, фильм-мюзикл. Все вместе Шумахер, Уэббер и актерская труппа - все они создали на мой взгляд шедевр. Я считаю, что было бы неправильно спорить и выделять заслуги здесь, только Шумахера или Уэббера, фильм это коллективная работа, режиссеров, сценаристов, композиторов и актеров. И этот коллектив сработал просто отлично

Ваше сообщение по теме:

Прямой эфир

Рецензия недели

Федра. Пьеса Жана Расина в постановке Московского Камерного театра Александра Таирова

«Федра. Пьеса Жана Расина в постановке Московского Камерного театра Александра Таирова» Жан Расин

Как много, оказывается, я упустила, не читая пьес Жана Расина. После «Федры», которая признается апогеем творчества поэта, Расин практически перестал писать. Пьеса основана на... Читать далее

malinochka malinochka5 дней 7 минут назад

Все рецензии

Реклама на проекте

Поддержка проекта BookMix.ru

Что это такое?