Рецензия куку 1 на книгу «Долина кукол»

Что для женщины счастье? Прежде всего - любовь. Но если нет любви, чем можно ее заменить? Деньгами, властью, славой? Три героини романа - три разные судьбы. Эти женщины добились в жизни многого: популярности, богатства, внимания знаменитых и успешных мужчин. Но что-то заставляет их искать забвения. А под рукой всегда есть таблетки - "куколки", - которые уносят далеко-далеко, в мир сладких грез...
Роман "Долина кукол" известной американской писательницы и актрисы Жаклин Сьюзанн, вышедший в свет 1966 году, произвел настоящую сенсацию своими откровениями о жизни шоу-бизнеса и стал не только мировым бестселлером, но и поистине культовой книгой, продавшейся тиражом более 40 000 000 экземпляров. Показать

«Долина кукол» Жаклин Сьюзанн

Я больше не буду так строга. Обещаю. Я забираю свои слова, что мне не нравится Фитцджеральд обратно. И я ставлю оценку«5» Генри Филдингу – гуманисту, просветителю и писателю за все его произведения (хотя, согласитесь, сложно читать такие старые произведения, но это было свинством с моей стороны поставить ему «тройбан»…) Я просто должна признать, что я избалованный читатель, избалованный до последней степени. Ну, еще очень доверчивый. Ведь, когда пишут «бестеллер», «лучшая книга писателя» в аннотации, то к книге подходишь уже с некоторым благоговением и облизываешься, предвкушая удовольствие. Но, давайте по порядку.
Прочитав несколько страниц сего произведения, я еще раз, с нескрываемым удивлением, посмотрела на переплет книги . Да, да, он был жестким и книга была обычного формата. А ведь создавалась иллюзия, что я еду в поезде и держу маленькую книженку в мягком переплете, которыми пестрят раскладки на вокзалах… Очень резало слух пренебрежительное слово «секретарша», почему не «секретарь»? Ведь автор совсем не хотел высказать никакого пренебрежения… Да, косяки перевода, они тут несомненны, никакой уважающий себя переводчик не будет переводить с английского слово mascara (тушь для век), словом маскара! Упорно, на протяжении всей книги звучит эта «маскара»… Да Бог с ним, с этим переводом. О чем же книга? В романе поднимается, казалось бы очень важная проблема – проблема разрушающего действия на судьбы и души женщин «общества потребления», проблема отношения к женщине как к вещи. Главных героини три – Энн, Нили и Дженифер. У всех разные судьбы и занятия в жизни. Не хотелось бы раскрывать интригу, но, тем не менее, если Мерлин Монро умерла от передоза лекарственных препаратов, это не значит, что нужно так скурпулезно копировать ситуацию каждый раз.
Итак, секретарша Энн. Роман начинается с нее. Работает она в очень странном офисе, где есть три босса и сонм этих самых секретарш. Да, да, целый сонм-сонмище. Больше никого. Только толпа секретарш, все сплошь невообразимые красавицы (и где их столько набралось?!) Они поработают-поработают да и выходят замуж. И не просто выходят, а обязательно за миллионеров. Еще боссы фирмы имеют милую привычку таскать этих секретарш с собою на разнообразные рабочие мероприятия и там их употреблять. Такие себе экскорт-услуги не отходя от станка. Но автор на этом и не акцентирует, так вот устроен мир в голове автора и тут нечему удивляться, потому что дальше больше…
Что же наша Энн? О, она самая красавишна из красавишн, хоть и приехала из Лоуренсвилля, который она ненавидит всеми фибрами. За что? За размеренную жизнь. А что же хочет Энн? Может она хочет выйти замуж за миллионера тоже или у нее есть какой-то план связанный с карьерой или творчеством? Нет, просто она хочет работать секретаршей. Если бы у нее была лопата, она бы отбивалась от этих гадов-миллионеров этой лопатой. Прохода не дают, безобразники. Очень, кстати распространенный сюжет современных «мыльных опер», вот только с жизнью имеет мало чего общего. Этим, по мнению автора, Энн выглядит наиболее позитивным персонажем, не такой скотиной, как остальные «подружки», ну у нее там просто есть любовь всея ея жизни и этим все оправдывается. Но логики в изложении не наблюдается, почему вы увидите по дальнейшему развитию сюжета. В общем, мы не можем тут наблюдать какую-то особенную логичность или цельность характеров. Все они, мужчины и женщины подчиняют свои поступки прихоти автора, делают то одно, то другое, просто ради того, что бы сюжет был позаковыристей. Впечатление такое, что у автора был план произведения и тут, хочешь-нехочешь, пришлось их подгонять под этот план (план Мерлин Монро, так сказать), причем подгонять в спешке. Остальные подружки – Нили и Дженифер более споро действуют в направлении плана Мерлин Монро, а все виновата эта тяжелая жизнь шоу бизнеса. Много в романе любови-моркови, которая безостановочно стремится к горизонтальному положению.
Особенно забавляет роман Дженифер с неким певцом Тони. Дженифер – женщина-грудь и вся ея жизня крутится вокург ее супер-груди Вот послушайте: «Такие большие, как у тебя, груди могут быстро обвиснуть и тогда станут вызывать только злорадство. Заставь их работать на себя, пока они отлично выглядят. Мужчины – животные, им нравится только высокая грудь. Может, твой отец остался бы со мной, если бы я не была такой плоскогрудой.. Тогда бы я смогла вести приличное существование…. – Она начала рыдать.» - что уж там такое, страшно даже представить неподготовленному человеку – в общем, Лола Феррари. До самой свадьбы и даже после Дженифер-грудь не понимает, что ее муж умственно неполноценный. От это так поворот! И скажите мне, пожалуйста, как это такое может быть? А просто - они не разговаривают, все время кто-то мешает. Вся история наводит на мысль, что сама Дженифер тоже малость того…. Весь ум ушел в грудь. Но автора это не смущает ни разу. Милые сцены «любви» время от времени появляются в тексте. Вот что говорит Дженифер-грудь: «… сначала он думал, будто любит ее, но она оказалась фригидной…» ну, понятно, да? Как можно фригидную любить? Дальше: «Он любит меня, а не мое тело.» и сразу же,- «Когда он увидел мою грудь, он долго не мог прийти в себя от изумления…..» - чувствуете, как он ее любит, а не тело? «Энн, это первый мужчина, который полюбил меня, а не мое тело… сначала он даже стеснялся дотронуться до моих грудей, но я его всему научила…. Его жена была плоскогрудой лошадью из Мэриленда…» - как вам логика высказывания? И дальше про логику, Энн спрашивает: «..Почему ты так уверена, что забеременеешь?» Знаете почему? Ответ: «У меня было семь абортов. Мое тело готово, ждет, требует….» - оссспидя…, да уж, скажите, что? что у автора в голове? Прикалывается, что ли? Нет, это все серьезно. Аборты, они такие - очень сильно повышают плодовитость. Да и рассуждения невинной Нили в начале книги на грани низкопробного порно, это совсем не так мило, как кажется автору. Автор очень торопится вам рассказать о тяжкой жизни этих невинных душ, тут не до рассуждений и не до описаний. Вот там разные Толстые, пристноупомянутые Фитцджеральды, они все описания писали, настроения создавали, разные там сцены с небом Ватерлоо - тут не до этого! И так понятно какое гадство вокруг, девушки влюбляются, естественно в миллионеров (ой, пардон, Энн - в нищеброда, но на то она и лучше своих подруг) Какие еще описания, да нет тут ни одного и не надо, быстро-быстро проговариваем что происходит и довольно, особенно ближе к концу. Портреты героев? Зачем они нужны. Пошла-пришла-сказала-сделала – вот и весь сказ. Ах, нет, привираю, есть портреты, вот такие: «Алан представил свою жену, привлекательную девушку с огромным алмазом, похожим на тот, который он когда-то подарил Энн…» - ну как впечатлились? То-то же. Не обзавидуйтесь только, такая внешность с огромным алмазом не каждому дается.
Страшно подумать какие же остальные книги автора, если это – лучшая… Впрочем экспериментировать с Жаклин Сюзан я больше не буду. Но вот вопрос, как эта книга стала бестселлером? Как?! Занесена в Книгу рекордов Гинесса - первое место по количеству проданных экземпляров…
Несмотря на Гинесса, ставлю Жаклин Сюзан твердое «2».

Подруга Ангела

Не читала

Так и не решилась прочесть Сьюзанн.
А когда печатают "секретарша" хочется запустить в переводчика, и в редактора кирпичом!
куку 1

Не читал

И не жалейте, нечего там читать, довольно низкопробное чтиво. Чуть лучше чем плодовитая Даниэла Стил - у этой я едва осилила несколько страниц и поняла, что не смогу... В долине кукол можно считать неким достоинством сюжет, но все впечатление портит вот эта бредовость диалогов, поспешность повествования, которое состоит в основном из действий и поступков. Героини какие-то тупые курицы, их представления о мире далеки от действительности. Про моральный облик я вообще молчу. А уж язык... Эти секретарши, маскары и прочее, очень низкопробно, впечатление, что переводчик скрипел зубами переводя эту муть и поэтому такое понаписывал.
Подруга Ангела

Не читала

Ладно переводчик (хотя ему это не делает чести), редактор то на что?
куку 1

Не читал

А еще там корректор должен над текстом работать. Непрофессионально!
CandidaAvis

Не читала

Да уж, книга книг ) меня вообще несколько обескураживает данная серия - Книга на все времена. Как-то под такое название и такой подбор произведений у меня в голове никак не укладывается.
куку 1

Не читал

Только увидела, что книга из серии. Специально посмотрела, что это за Книги на все времена: ни одно имя автора мне не известно, а в аннотациях сплошь слова об необычайной известности, интересности и жизни в веках данного произведения, что-то закралось впечатление, что это все сплошь клоны Жаклин Сьюзен. Вот и верь после этого аннотациям.
CandidaAvis

Не читала

Да-да... Я читала всего одну - и она скорее бы пошла в Книгу-загадку, книгу-бестселлер, вот только, наверное, не бестселлер ) а одна у мамы стоит - обычный роман о любви, может, чуть мистики или магии... Сейчас читаю Энн Райс с какого-то перепугу отсюда, причем неизвестную ее книгу - я понимаю еще, Интервью с вампиром - на все времена. Но эту я вообще случайно в магазине нашла, никогда и не слышала... А что уж говорить про Скарлетт? Вот унесенные ветром - это да, на все времена. Но продолжение, абэ кем написанное?..
куку 1

Не читал

Читала я это продолжение "Унесенных ветром" - такая низкопробная чушь! Ни в какое сравнение не идет с началом. Ни в какое!
CandidaAvis

Не читала

У меня мама одна время смотрел сериал по этому делу... потому я даже в руки не возьму ни за что - уже тоже в курсе... Так что престранный выбор книг для серии )
куку 1

Не читал

ааааа, ужас, я недавно наткнулась на этот сериал, минут 10 смотрела и сразу вспомнила книгу. Перед ее выпуском, я помню, что долго дискутировали, ах, ну кто же напишет продолжение. И вот, какая-то "рукодельница" наконец разродилась! Как только книга вышла, я сразу ее купила и бросилась читать. Там было, так сказать, возвращение Скарлетт к своим ирландским корням, какие-то бесконечные предчувствия, почти колдовство и самое смешное, что над нею была проведена операция "кесарево сечение" в полевых условиях. Какие-то отзвуки Анжелики - маркизы ангелов послышались мне , но в наихудшем исполнении... (хотя Анжелику в моих 13 лет я любила)))
CandidaAvis

Не читала

Словом, нечего писать продолжения великим книгам ) ни Унесенным ветром, ни Шерлоку Холмсу, ни Винни Пуху... Отдает дешевыми и неумелыми фанфиками )
куку 1

Не читал

Я люблю продолжение только в "Звездных войнах" и в "Назад в будущее", но все равно, это фильмы.
PIRUNKA

Не читала

Я уже не обращаю внимания на кричащие аннотации и обложки, всё очень просто, я читаю в електронном виде и только после того, как услышу об этой книге от кого-то или почитаю хорошую рецензию, стала очень переборчива. Иногда, конечно попадается бред, но это чтобы не расслабляться:))
куку 1

Не читал

Если честно, то я эту Долину кукол тоже прочитала лишь ради того чтоб не расслабляться))), я после первых парочки страниц поняла что это за фрукт.
Вот мне понятно, что аннотации сейчас пишут чтобы продать побольше, но меня интересуют вот такие эффективные способы раскрутки, когда никчемная книга попадает в Книгу рекордов Гинесса и по ней еще снимают фильм. Вчера кстати посмотрела - такой же бездарный как и книга, но немного отличается все же. Авторы фильма пытались загладить совершенно уж невообразимые ляпы книги и немного кое что поменяли. А еще есть целый сериал в несколько сезонов. Кошмар! Сюзены наступают!
you

Не читала

Маскара - это жесть ))) Я плакаль )))@
куку 1

Не читал

))) Я тоже обрыдалась, там вся книга такая.
Я, слава Богу, читала в хорошем переводе, маскары не встречала )))
куку 1

Не читал

Даже без маскары, книга довольно примитивно написана.
Стоит помнить о том, что книга написана в 66 году.
Женщиной, о женщинах и для женщин именно того времени.
Моя оценка пять, столько я поставила бы ей после прочтения, в свои 16 лет :)
Сейчас, конечно, я могу найти много моментов к которым можно придраться,но первого очарования это не отменяет.

Ваше сообщение по теме:

Интересные посты

Литературно-дачный Королев

Немножко юмора в мой блог. Но вообще, это мои реальные рекорды по шагам)) А собиралась гулять... Читать далее

Большой белый доктор в Габоне

Есть категория людей, мужество и самоотверженность которых меня всегда восхищают. Люди, получившие... Читать далее

Книжный рейтинг сентября 2022 от BookMix.ru

Начало месяца - время собирать камни - "книжные камни". BookМix.ru представляет... Читать далее

Лауреаты премий BookMix.ru (Сентябрь 2022)

Итоги прошедшего месяца, связанные с вашей активностью, наши дорогие участники, уже готовы и теперь... Читать далее

Прямой эфир

Рецензия недели

Прогулка. Самый простой источник радости и смысла

«Прогулка. Самый простой источник радости и смысла» Эрлинг Кагге

Сначала я хотел написать лишь отзыв. Но понял, что мир должен больше узнать об этой невероятно важной и нужной книге.Это представитель прекрасного нонфикшена, который просто, коротко, без... Читать далее

ALi ALi6 дней 12 часов 57 минут назад

Все рецензии

Реклама на проекте

Поддержка проекта BookMix.ru

Что это такое?