GrafManka - Цитатник
«На рассвете, а в Заполярье зимой рассвет наступает к полудню, Петрович выглянул в окошко и, к удивлению, обнаружил неподалеку от избы, среди ледяных торосов Южной бухты, «стаю пингвинов»! «Пингвинов» Петрович сразу «признал». Что же он, пингвинов никогда не видел, что ли? «Пингвины» - живые, настоящие! С черными спинками – «фрачками» и белыми брюшками – «манишками», «сбившись в кучку», нервно хлопали себя по бокам короткими крылышками и жалобно озирались по сторонам в «поисках пропитания». А кругом – лед!»
«Петрович, не мешкая, связался по рации с «материком», со своим непосредственным начальством. Эмоционально, ясно и внятно Петрович доложил руководству, что у него на Большом, «под окнами», «стая голодных пингвинов», совершивших «умопомрачительный перелет», а бухта затянута льдом! Как только на материке услышали о «перелетных пингвинах», за Петровичем вызвали вертолет.»
«Пампушин тятенька- царь, значит, решил, что негоже Пампуше все дни напролет ковры золотом вышивать, пусть царевну вместе со старшими сестрами наукам разным обучают! А еще, чтобы Пампуша научилась на клавесине тикать и балеты разные танцевать! Пригласили к царским дочкам мамзелю французскую, чтобы она царевен наших заморским танцам обучала. Мамзеля прикатила худючая! Страсть какая! Важная такая! Пенсне на носу! Меж царских дочек ходит, капризы разводит! Все - то царевны не так делают! Танцевать совсем не умеют!»
«Сказы про царевну Пампушу, принца заморского да подарки волшебные» Наталья Риттина
«Огорчилась Пампушенька. Заперлась у себя в горнице. Плачет. А мамкам - нянькам дитятко-то родимое, ох, как жалко! Испекли они для Пампуши пирогов с начинками разными, да пончиков сахарных и понесли угощение царевне своей. Пришли к царевне, уговаривают ласково: "Покушай, Пампушенька, покушай, дитятко! Не плачь, не горюй! Не хочет тебя мамзеля французскому балету учить, так и пес с ней! Зато ты у нас - ох, какая голосистая! А ведь и правда! Пампуша-то наша, если запоет - птицы в саду заслушиваются! Пампуша плакать перестала и пироги с малиной кушать начала. Ест пирожок и радуется!»
«Сказы про царевну Пампушу, принца заморского да подарки волшебные» Наталья Риттина
«Во время разговора ассистент Воронов не сводил с Вероники восхищенных глаз. Со стороны могло показаться, что он впервые ее видит! - Ты больше похожа на рысь! – неожиданно выпалил Воронов, когда тема разговора давно сменилась. – На сильную, лохматую, рыжую кошку с зелеными глазами! – добавил он, заметно нервничая»
«"Фараон в Древнем Египте считался личностью мистической. С одной стороны, он - человек, но с другой - божество, посредник между миром богов и миром людей. Фараон призван богами отвечать за маат - миропорядок, гармонию в своей стране. Нет фараона - нарушается связь с богами - в стране наступает Хаос! Но нарушенная гармония в мире людей отрицательно влияет и на миропорядок - маат во Вселенной, что вызывает гнев богов! Поэтому на фараона была возложена огромная ответственность за свою страну и подвластный ему народ. Имя "живого бога" - фараона запрещалось произносить всуе, ведь как известно, "имя - это ключ к душе". Поэтому, и появилось слово "пер - о" - "Великий дом", которое позднее трансформировалось в общий титул царей Древнего Египта - фараон."»
«"Королева Стелла действительной ничего не знала об обстоятельствах своего появления на свет. "Добрый король Гарри" строго - настрого запретил говорить ей об этом. Королева Каролина все эти годы вынуждена была изображать при Стелле совершенно постороннюю ей женщину, но глубоко к ней привязавшуюся, поскольку опекает девушку с младенчества."»
«Сказка о трех заколдованных лягушках, или Тайна королевы Стеллы» Наталья Риттина
«- На завтрак я люблю свежие булочки с изюмом, немного земляничного варенья и чай с молоком,- уныло проговорила Стелла. - Вот и чудненько! - обрадовалась Полина, потирая узенькие ладошки. Она открыла дверцы старинного дубового буфета и достала оттуда теплые булочки с корицей и изюмом, точь - в - точь такие же, как пекли в королевстве Стеллы ей на завтрак. Затем, напевая тихонько какую - то незатейливую песенку, Полина извлекла из буфета серебряный поднос с завтраком, который был идеально - "по - королевски" - сервирован: ручки чашек смотрели строго вправо, ложечки на блюдцах лежали по диагонали, сахар в сахарнице был, как и положено, кусками, и рядом находились щипцы, тосты подали тоже правильно - на специальной серебряной подставке, а не на тарелке, и на блюдце для масла лежали ровно три шарика масла!»
«Сказка о трех заколдованных лягушках, или Тайна королевы Стеллы» Наталья Риттина
«- Бабушка! Ты ведьма?! Да?! - А ежели и так, то что с того? - сказала старушка спокойно и приосанилась. - Ведьма, если хочешь знать, от слова "ведать" происходит. Ведунья - это та, что тайными знаниями владеет! Прорицать умеет! Прошлое, настоящее и будущее ведает! В прежние - то времена ведуньи, знаешь, какое почтение у народа имели? А теперь?! Никакого уважения! Обидно даже!»
«История о том, как Егорка из деревни Александровки камень Алатырь искал» Наталья Риттина
«"Уроки вокала в школе жриц преподавала сводная сестра Мааткары - жрица Мутирдис. Мутирдис была так хороша собой, что выпускницы прошлых лет сложили гимн о ее красоте: Царская дочь, сладостная любовью, Прекраснейшая из женщин, Отроковица, подобной которой никогда не видели, Волосы ее чернее мрака ночи, Уста ее слаще винограда и фиников, Ее зубы выровнены лучше, чем зерна... Жрица Мутирдис появилась в классе в полупрозрачном мелкозагофрированном платье. Изящное золотое колье выгодно подчеркивало красоту груди, шеи и плеч, массивные золотые браслеты охватывали узкие запястья."»