cinnamon_roll_tr - Цитатник
«И пусть удача всегда будет на вашей стороне»
«Голодные игры. И вспыхнет пламя. Сойка-пересмешница» Сьюзен Коллинз
«Есть такое древнее выражение. Сказано тысячи лет назад на латыни – был такой язык – о городе под названием Рим, - объясняет Плутарх. – «Panem et circences» переводится как «хлеба и зрелищ». Автор хотел сказать, что люди Рима думают только о развлечениях и о том, как набить брюхо, ради этого забыли о своих политических обязанностях. И, как следствие, потеряли власть. Что ж, похоже на Капитолий. Изобилие еды. И ни с чем несравнимое развлечение – Голодные игры.»
«Голодные игры. И вспыхнет пламя. Сойка-пересмешница» Сьюзен Коллинз
«Я только… хочу как-то показать Капитолию, что не принадлежу ему. Что я больше чем пешка в их Играх»
«Голодные игры. И вспыхнет пламя. Сойка-пересмешница» Сьюзен Коллинз
«По моим представлениям, на президента нужно смотреть на фоне колонн из мрамора, увешанных гигантскими флагами. Жутковато видеть его в обрамлении привычных вещей, у себя в кабинете. Это как если бы вдруг вы открыли кастрюлю – а вместо тушеного мяса нашли ядовитую змею.»
«Голодные игры. И вспыхнет пламя. Сойка-пересмешница» Сьюзен Коллинз
«То, что Бетховен, вероятно, назвал бы душой, та искра, которая есть у всех нас, некое чувство собственной жизни, каким-то образом связанное с нами самими и нашими воспоминаниями, но не являющееся ими, не сводящееся ни к какому конкретному эпизоду (переход улицы, выход из булочной); мини-вечность, некая частная вселенная, в которой каждый из нас постоянно находится, независимо от того, несется он на скейтборде, роется в кошельке в поисках монетки или идет домой с плачущими детьми. Как сказал Шекспир: "...и сном окружена вся наша маленькая жизнь".»
«Этого никто не видит. Мир занят тем же, чем всегда: демонстрирует себя себе самому, и ему нет никакого дела до всяких второстепенных персонажей-призраков, которые приходят и уходят, тревожатся и боготворят, чистят гравиевые дорожки, а иногда создают сад камней, бронзового юношу или вазу, чтобы снегу было куда падать.»
«В отношениях с Джонатаном есть один нюанс, который невозможно объяснить словами. Наш союз уходит корнями в такую глубину, куда третьему человеку, даже если бы мы очень захотели, просто невозможно проникнуть. Мы обожаем Клэр, но все-таки она не из нашей команды. Все-таки нет. То, что объединяет нас, сильнее секса. Больше любви. Мы - одно целое. Я - это он, а он - это я, рожденный в другой оболочке. Мы любим Клэр, но она - не мы. Лишь он и я можем быть одновременно собой и другим.»