Цитаты участника 14. — М. — 03. на тему Повар
«...Джесси положила лапу на плечо толстому монаху и печально сказала: - Ох, брат Хьюго, мужайся! У меня для тебя дурные вести. - Что случилось? - испуганно проговорил Хьюго, и его толстые щёки задрожали от волнения. - Какие дурные вести? - Увы, - трагическим голосом проговорила белка, - одно из самых старых, самых любимых твоих полотенец теперь у Клуни. Ах, никогда больше ты не вытрешь им ни одной тарелки. За спиной повара Бэзил и Сэм захохотали так, что чуть не подавились яблочным пудингом.»
«В этот момент Бруни, тоскливо поглядывая в залитое потоками воды окно, выслушивала недовольный монолог повара. Пип, или как ласково называла его Бруни, Пиппо, приходился двоюродным братом ее покойной матушке. Этот невысокий, круглый и абсолютно лысый толстяк отличался неуемной энергией, кипящей кулинарной фантазией и резкими перепадами настроения, напрямую зависевшими от погодных условий. Он не представлял жизни без солнца и впадал в уныние в его отсутствие. Нынешнее совместное уныние повара и погоды длилось уже без малого две недели, и, наконец вылилось в истерику толстяка по поводу сорта муки для выпекания его знаменитых на всю столицу соленых булочек. Слова лились бесконечным потоком, как косые струи дождя, что барабанили в окна, шумели в водостоке и стучали по крыше.»